Come si dice "connessione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “connessione” è “conexión” — usare "conexión" per indicare un collegamento fisico o digitale, come nel caso di internet, telefonia o reti.
conexión
Esempi
La conexión a internet es muy lenta hoy.
La connessione internet è molto lenta oggi.
contacto
kon-TAK-tohkonˈtak.to

Esempi
Necesito un contacto en el departamento de recursos humanos.
Ho bisogno di un contatto nel dipartimento delle risorse umane.
Tengo un buen contacto en la empresa que te puede ayudar.
Ho un buon contatto in azienda che può aiutarti.
Hemos perdido el contacto con los años.
Abbiamo perso i contatti nel corso degli anni.
Evita el contacto directo del sol con tu piel.
Evitare il contatto diretto del sole con la pelle.
Sempre Maschile
Anche se finisce in '-o', è bene ricordare che 'contacto' è sempre un sostantivo maschile. Quindi, direte sempre 'el contacto' o 'un contacto', proprio come in italiano ('il contatto', 'un contatto').
Usare 'contacto' come Verbo
Errore: “Quiero contacto contigo mañana.”
Correzione: Quiero ponerme en contacto contigo mañana. Il sostantivo 'contacto' necessita di un verbo come 'ponerse en' (mettersi in) o 'tener' (avere) per mostrare un'azione, a differenza dell'italiano dove 'contatto' è solo il sostantivo.
correspondencia
koh-rrehs-pohn-DEHN-syahkoresponˈdensja

Esempi
Hay una clara correspondencia entre la causa y el efecto.
C'è una chiara corrispondenza tra causa ed effetto.
No hay correspondencia entre lo que dice y lo que hace.
Non c'è corrispondenza tra ciò che dice e ciò che fa.
La correspondencia de sus sentimientos era evidente para todos.
La reciprocità dei loro sentimenti era evidente a tutti.
En este ejercicio, busca la correspondencia entre la imagen y la palabra.
In questo esercizio, cerca la corrispondenza tra l'immagine e la parola.
Collegare idee
Quando dici che qualcosa corrisponde 'con' qualcos'altro, usa sempre la preposizione 'con'.
Segnali delle stazioni
Nella metropolitana di Madrid, vedrai 'Correspondencia' sui segnali. Significa semplicemente che puoi cambiare linea lì.
Usare 'a' invece di 'con'
Errore: “La correspondencia a los hechos.”
Correzione: La correspondencia con los hechos. In spagnolo, usiamo 'con' (con) per mostrare la relazione tra due cose che corrispondono.
relación
Esempi
No entiendo la relación entre estos dos eventos.
Non capisco la relazione tra questi due eventi.
vínculo
Esempi
El vínculo entre madre e hijo es muy especial.
Il legame tra madre e figlio è molto speciale.
Distinguere "conexión" da "relación"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

