Come si dice "elenco" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “elenco” è “lista” — usala quando ti riferisci a un elenco di nomi per un gruppo specifico di persone (come una squadra sportiva, una classe scolastica) o una semplice lista di cose da fare o comprare.
lista
lees-tah'lista

Esempi
Hice una lista de la compra.
Ho fatto una lista della spesa.
Tu nombre no está en la lista de invitados.
Il tuo nome non è sulla lista degli invitati.
El profesor va a pasar lista ahora.
L'insegnante sta per fare l'appello ora.
Sempre Femminile: 'la lista'
Quando 'lista' significa 'elenco', è un sostantivo femminile. Ciò significa che userai sempre 'la' o 'una' con esso, come 'la lista' o 'una lista'.
directorio
dee-rek-toh-ryohdiɾekˈtoɾjo

Esempi
Busca el número de la oficina en el directorio.
Cerca il numero dell'ufficio nell'elenco.
El hotel tiene un directorio con todos los servicios.
L'hotel ha un elenco con tutti i servizi.
Estamos actualizando el directorio de miembros del club.
Stiamo aggiornando l'elenco dei membri del club.
Identificare il Genere
Poiché termina in -o, è un sostantivo maschile. Usalo con 'el' o 'un': 'el directorio'.
Directorio vs. Indirizzo
Errore: “Dimmi il tuo directorio per mandarti una lettera.”
Correzione: Dimmi il tuo indirizzo per mandarti una lettera. 'Directorio' è l'intero libro o elenco, mentre 'indirizzo' è un singolo recapito.
catálogo
Esempi
He pedido el catálogo de la tienda por internet.
Ho ordinato il catalogo del negozio online.
inventario
een-ben-TAH-ryohimbenˈtaɾjo

Esempi
Necesitamos hacer un inventario de todos los productos en el almacén.
Dobbiamo fare un inventario di tutti i prodotti nel magazzino.
El inventario de la casa incluye muebles antiguos y cuadros.
L'inventario della casa include mobili antichi e quadri.
Genere e Articoli
Questa parola è maschile, quindi usa sempre 'el' (il) o 'un' (un/uno). Ad esempio: 'el inventario'. In italiano è 'l'inventario', ma in spagnolo è sempre maschile.
Inventario vs. Stock (Italiano)
Errore: “Usare la parola italiana 'stock' (che è un anglicismo) nella scrittura formale spagnola.”
Correzione: Sebbene in italiano si usi 'stock', in spagnolo il termine corretto è 'inventario' o 'existencias'.
tabla
TAH-blahˈtaβla

Esempi
Por favor, consulta la tabla de contenidos para encontrar el capítulo.
Si prega di consultare l'indice per trovare il capitolo.
El profesor nos hizo memorizar la tabla de multiplicar.
L'insegnante ci ha fatto memorizzare la tavola pitagorica.
Los resultados están resumidos en la siguiente tabla.
I risultati sono riassunti nella seguente tabella.
Dati vs. Mobile
Attenzione: 'Tabla' è per elenchi di dati o tavole fisiche sottili, mentre 'mesa' è la parola per il mobile su cui si mangia o si lavora (il nostro 'tavolo').
relación
Esempi
El testigo hizo una detallada relación de los hechos.
Il testimone ha fornito un resoconto dettagliato dei fatti.
Lista vs. Directorio
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



