Inklingo

honestidad

onestà?dire la verità ed essere giusti
Anche:integrità?having strong moral principles,veridicità?the quality of being true

oh-nes-tee-DAHD

/ones-tiˈðað/
neutral
Un bambino restituisce un portafoglio smarrito a una persona in un parco.

📝 In Azione

Valoro mucho tu honestidad.

A2

Apprezzo molto la tua onestà.

Ella respondió con total honestidad.

B1

Ha risposto con totale onestà.

La honestidad es fundamental en el trabajo.

B1

L'onestà è fondamentale sul lavoro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • deshonestidad (disonestà)
  • engaño (inganno)
  • mentira (bugia)

Collocazioni Comuni

  • con total honestidadcon totale onestà
  • falta de honestidadmancanza di onestà
  • un acto de honestidadun atto di onestà

💡 Punti grammaticali

Identificare i sostantivi femminili

Molte parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Questo significa che devi usare 'la' o 'una' con esse, come 'la honestidad'. In italiano, la desinenza '-tà' è anch'essa tipicamente femminile (es. la verità, la bontà).

❌ Errori Comuni

Usare il genere sbagliato

Errore:el honestidad

Correzione: la honestidad (le parole che terminano in -dad sono quasi sempre femminili, proprio come in italiano le parole in -tà).

⭐ Consigli d''uso

Parlare delle persone

Mentre 'honestidad' è la qualità (il sostantivo), usa 'honesto' o 'honesta' per descrivere una persona (l'aggettivo). Questo è simile all'italiano: 'onestà' (sostantivo) vs 'onesto/a' (aggettivo).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: honestidad

Domanda 1 di 2

Quale delle seguenti è la forma corretta per dire 'l'onestà'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

'Honestidad' significa solo dire la verità?

Per lo più, sì. Tuttavia, implica anche agire con integrità ed essere una persona di alti standard morali, non solo evitare le bugie.

C'è una differenza tra 'honestidad' e 'honradez'?

Sono molto simili. 'Honestidad' è spesso usato per la veridicità nel parlare, mentre 'honradez' è frequentemente usato per l'integrità nelle azioni, come non rubare denaro.