Come si dice "lurido" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “lurido” è “sucio” — usato principalmente per descrivere uno stato fisico di sporcizia, come vestiti, luoghi o oggetti che hanno bisogno di essere puliti..
sucio
SOO-thee-oh (Spain) / SOO-see-oh (Latin America)/ˈsu.θjo/

Esempi
Mis zapatos están muy sucios después de caminar en el parque.
Le mie scarpe sono molto sporche dopo aver camminato nel parco.
Necesitas cambiarte; toda tu ropa está sucia.
Devi cambiarti; tutti i tuoi vestiti sono sporchi.
El suelo de la cocina estaba sucio con migas y grasa.
Il pavimento della cucina era sporco di briciole e grasso.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'sucio' descrive i sostantivi, la sua desinenza deve concordare con il sostantivo. Usa 'sucio' (maschile singolare), 'sucia' (femminile singolare), 'sucios' (maschile plurale) o 'sucias' (femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile: sporco/a/i/e.
Dimenticare l'Accordo di Genere
Errore: “La camisa es sucio.”
Correzione: La camisa es sucia. (In spagnolo, come in italiano, l'aggettivo deve sempre concordare con il genere del sostantivo; 'camisa' è femminile, quindi si usa 'sucia').
asqueroso
ahs-keh-ROH-soh/as.keˈro.so/

Esempi
No te juntes con ese asqueroso, tiene muy mala fama.
Non stare con quel lurido; ha una pessima reputazione.
Ella es una asquerosa por haberle robado el dinero a su propia abuela.
Lei è una persona schifosa per aver rubato i soldi alla propria nonna.
Aggettivo Usato come Sostantivo
Quando metti un articolo (come 'el' o 'un') prima di 'asqueroso' o 'asquerosa', stai trattando la parola descrittiva come una persona. Significa 'il disgustoso' o 'una persona disgustosa'. Questo è simile a come in italiano potremmo dire 'un viscido' o 'una persona orribile'.
perro
/PEH-rroh//'pero/

Esempi
No confíes en él, es un perro.
Non fidarti di lui, è un cane/un lurido.
¡Qué perro! Me mintió todo el tiempo.
Che cane! Mi ha mentito tutto il tempo.
Usare la Forma Femminile 'Perra'
Errore: “Pensare che 'perra' sia un semplice equivalente insultante per una donna.”
Correzione: Fai molta attenzione. Mentre 'perro' è un forte insulto per un uomo, 'perra' è un insulto molto più offensivo e volgare per una donna, spesso con forti connotazioni sessuali. È meglio evitare di usarlo del tutto.
canalla
kah-NAH-yah/kaˈnaʎa/

Esempi
El presidente de la compañía resultó ser un canalla que robó a sus empleados.
Il presidente della compagnia si è rivelato un mascalzone che ha derubato i suoi dipendenti.
¡Eres una canalla por haber mentido así!
Sei un canaglia per aver mentito così!
Flessibilità di Genere
Anche se canalla termina in -a, può riferirsi facilmente sia a uomini (el canalla) che a donne (la canalla). La parola in sé rimane invariata.
Usarlo con leggerezza
Errore: “Usare 'canalla' per un piccolo fastidio.”
Correzione: Questa parola ha un peso negativo forte. Usa termini più leggeri come 'travieso' (birichino) per piccole mancanze. Riserva 'canalla' per veri atti di tradimento o crudeltà.
desgraciado
dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

Esempi
¡Ese desgraciado me mintió sobre el trato y se quedó con todo!
Quella canaglia mi ha mentito sull'affare e si è tenuto tutto!
No le hables, es un desgraciado que solo busca aprovecharse de la gente.
Non parlargli, è una persona spregevole che cerca solo di approfittarsi della gente.
Usato come Sostantivo
In questo contesto, 'desgraciado' funge da nome per una persona, quindi di solito necessita di un articolo prima (el desgraciado, un desgraciado). Questo è simile all'italiano quando usiamo un aggettivo come sostantivo (es. 'il cattivo').
Confusione tra 'sucio' e termini dispregiativi
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




