Inklingo

Come si dice "disonorevole" in spagnolo

Italian → spagnolo

vergonzoso

vair-gohn-SOH-soh/beɾ.ɣonˈso.so/

adjectiveB1general
Usa "vergonzoso" quando l'azione o la situazione è tale da suscitare vergogna, discredito o mortificazione, simile a "vergognoso" o "indegno" in italiano.
Un personaggio dei cartoni animati in piedi accanto a un vaso rovesciato, che si copre completamente il viso con le mani, indicando profonda vergogna o imbarazzo.

Esempi

La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.

Il modo in cui hanno trattato il cliente è stato vergognoso (o disonorevole).

Olvidar mi discurso fue un momento vergonzoso.

Dimenticare il mio discorso è stato un momento imbarazzante.

Es vergonzoso que todavía tengamos este problema.

È imbarazzante che abbiamo ancora questo problema.

Farlo Concordare

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'vergonzoso' deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa -a per i sostantivi femminili (vergonzosa) e aggiungi -s per i plurali (vergonzosos/vergonzosas).

Confondere le parole che finiscono in 'Oso'

Errore:Usare 'vergonzoso' quando si intende 'vergonzante' (che è molto raro e significa 'che provoca vergogna').

Correzione: Usa sempre 'vergonzoso' per descrivere qualcosa che provoca vergogna o è pieno di vergogna.

canalla

kah-NAH-yah/kaˈnaʎa/

adjectiveC1informal
Utilizza "canalla" per descrivere un comportamento meschino, vile o disonesto, con una connotazione più forte di malizia o bassezza morale, simile a "ignobile" o "spregevole".
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un adulto scontroso che calpesta deliberatamente il castello di sabbia di un bambino sulla spiaggia. Un bambino piccolo appare angosciato.

Esempi

Fue un gesto canalla dejar a su amigo solo en el problema.

Fu un gesto spregevole lasciare il suo amico da solo con il problema.

Su comportamiento canalla en la reunión ofendió a todos.

Il suo comportamento vile alla riunione ha offeso tutti.

Posizione dell'Aggettivo

Come aggettivo, canalla segue solitamente il sostantivo che descrive (un gesto canalla), il che è comune per gli aggettivi che esprimono un giudizio o una qualità forte. Questo è simile all'italiano, dove aggettivi di giudizio spesso seguono il nome.

Vergonzoso vs. Canalla

La confusione principale tra "vergonzoso" e "canalla" risiede nell'intensità e nel tipo di disonore. "Vergonzoso" è più generico e si riferisce a ciò che causa vergogna, mentre "canalla" implica una malizia o una bassezza morale più marcata nel comportamento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.