perdió
“perdió” significa “perso” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
perso
Anche: sconfitta, sprecato
📝 In Azione
Mi hermana perdió su anillo en la playa.
A2Mia sorella ha perso il suo anello sulla spiaggia.
El equipo perdió por un solo punto anoche.
A2La squadra ha perso per un solo punto ieri sera.
¿Qué pasó? Él perdió todo el dinero en la apuesta.
B1Cosa è successo? Ha perso tutti i soldi nella scommessa.
perso
Anche: mancato
📝 In Azione
Llegó tarde y perdió el último autobús.
A2È arrivato tardi e ha perso l'ultimo autobus.
Ella perdió la oportunidad de trabajar en el extranjero.
B1Ha perso l'opportunità di lavorare all'estero.
Usted perdió la fecha límite para entregar el informe.
B2Hai perso la scadenza per consegnare la relazione.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: perdió
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'perdió' per significare 'ha mancato'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo latino *perdere*, che significava 'distruggere' o 'gettare via'. Il significato si è evoluto in spagnolo per concentrarsi sul concetto di 'non avere' o 'essere privato di' qualcosa.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Se voglio dire 'Si è perso' (era smarrito), posso usare 'perdió'?
Di solito no! Quando si parla di una persona o cosa che si è smarrita fisicamente, lo spagnolo usa la forma riflessiva: 'Él se perdió' (Si è perso). Il semplice 'perdió' significa solo che ha causato la perdita o ha mancato qualcosa.
Perché 'perdió' ha un accento?
L'accento è necessario per accentuare l'ultima sillaba (per-di-Ó) nella terza persona singolare del passato (preterito). Senza di esso, seguirebbe le regole di accentazione regolari e suonerebbe come 'PER-dio', che non è corretto.

