fallo
fá-yo
/ˈfa.ʎo/
Una rappresentazione visiva di un errore o di un disguido generale.
fallo(Sostantivo)
errore
?guasto generale
,guasto
?malfunzionamento del sistema
difetto
?product flaw
,errore
?computing/technical
📝 In Azione
Hubo un fallo en el motor y tuvimos que parar.
A2C'è stato un guasto al motore e abbiamo dovuto fermarci.
Este fallo de diseño es peligroso.
B1Questo difetto di progettazione è pericoloso.
Admitió su fallo y pidió disculpas.
B1Ha ammesso il suo errore e si è scusato.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Fallo' vs. 'Error'
'Fallo' implica spesso un malfunzionamento meccanico o procedurale, o un grave errore di giudizio. 'Error' è più generico per errori minori. In italiano, 'guasto' è più specifico per macchinari, mentre 'errore' è più generico, proprio come in spagnolo.
❌ Errori Comuni
Confondere il Sostantivo e il Verbo
Errore: “Usare 'fallo' (sostantivo) quando si intende l'azione di fallire ('fallar').”
Correzione: Ricorda che 'fallo' è la cosa (l'errore/il guasto), mentre 'fallar' è l'azione (fallire/sbagliare).
⭐ Consigli d''uso
Contesto Tecnico
Usa 'fallo' frequentemente quando parli di computer, automobili o altre macchine che smettono di funzionare correttamente. In italiano useremmo 'guasto' o 'malfunzionamento'.

La sentenza formale o la decisione presa da un tribunale.
fallo(Sostantivo)
sentenza
?decisione del tribunale
,verdetto
?giudizio della giuria
decisione
?official decision
📝 In Azione
El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.
B2La sentenza del tribunale è stata a favore dell'attrice.
La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.
C1La stampa attende il verdetto finale sul caso di corruzione.
💡 Punti grammaticali
Uso Formale
Questo significato è quasi sempre usato quando si parla di decisioni legali o ufficiali prese da un giudice o un organismo ufficiale. In italiano, 'sentenza' è il termine più preciso.

La forma verbale che significa "io fallisco" o non riesco.
fallo(Verbo)
io fallisco
?non riesco
,io manco
?non colpisco il bersaglio
io deludo
?I let someone down
📝 In Azione
Si no estudio, fallo el examen.
A1Se non studio, fallisco l'esame.
Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.
A2Quando provo a fare quella ricetta, io fallisco sempre all'ultimo passo.
Nunca fallo a mis amigos.
B1Io non deludo mai i miei amici (o: Io non fallisco mai con i miei amici).
💡 Punti grammaticali
Verbo Regolare Semplice
'Fallar' è un verbo regolare in '-ar', il che significa che segue i modelli di coniugazione più comuni, rendendolo facile da imparare. Corrisponde al nostro 'fallire' o 'sbagliare'.
❌ Errori Comuni
Usare 'Fallo' per 'Mi manca una persona'
Errore: “Mi manca mia madre: 'Yo fallo a mi madre.'”
Correzione: Usa 'mi manca' o 'sento la mancanza di' quando ti manca una persona. 'Fallo' è per mancare un bersaglio, un segno, o fallire un tentativo.
⭐ Consigli d''uso
La Forma 'Yo'
La parola 'fallo' (verbo) si usa solo quando si parla di sé stessi: 'Yo fallo' (io fallisco/io manco).
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: fallo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'fallo' nel suo significato legale e formale?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'fallo' significa 'errore' o 'sentenza'?
Guarda le parole circostanti. Se vedi parole come 'juez' (giudice), 'tribunal' (tribunale) o 'sentencia' (sentenza), significa 'sentenza'. Se vedi parole come 'sistema' (sistema), 'máquina' (macchina) o 'diseño' (progetto), significa 'errore' o 'difetto'.
È lo stesso di 'falla'?
Sono molto simili! 'Fallo' (sostantivo maschile) è generalmente preferito in Spagna per guasti tecnici o legali. 'Falla' (sostantivo femminile) è molto comune in America Latina per errori o difetti, e in Spagna si riferisce specificamente a una faglia geologica o a una grande festa a Valencia.