Inklingo

fracasar

fra-ka-SARfɾakaˈsaɾ

fracasar significa fallire in spagnolo (non raggiungere un obiettivo).

fallire

Anche: non avere successo, schiantarsi/bruciare
VerboB1regular ar
General
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe di un bambino che guarda un aeroplano di carta caduto e rotto a terra.
gerundfracasando
past Participlefracasado
infinitivefracasar

📝 In Azione

El negocio fracasó porque no tenían clientes.

A2

L'attività è fallita perché non avevano clienti.

Si no estudias, vas a fracasar en el examen.

B1

Se non studi, fallirai all'esame.

Muchos emprendedores fracasan antes de tener éxito.

B2

Molti imprenditori falliscono prima di avere successo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • fracasar estrepitosamentefallire miseramente
  • fracasar en el intentofallire nel tentativo

Modi di Dire & Espressioni

  • estar condenado al fracasoessere destinato al fallimento

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yofracasara
fracasaras
él/ella/ustedfracasara
nosotrosfracasáramos
vosotrosfracasarais
ellos/ellas/ustedesfracasaran

Present Subjunctive

yofracase
fracases
él/ella/ustedfracase
nosotrosfracasemos
vosotrosfracaséis
ellos/ellas/ustedesfracasen

Indicative

Preterite

yofracasé
fracasaste
él/ella/ustedfracasó
nosotrosfracasamos
vosotrosfracasasteis
ellos/ellas/ustedesfracasaron

Imperfect

yofracasaba
fracasabas
él/ella/ustedfracasaba
nosotrosfracasábamos
vosotrosfracasabais
ellos/ellas/ustedesfracasaban

Present

yofracaso
fracasas
él/ella/ustedfracasa
nosotrosfracasamos
vosotrosfracasáis
ellos/ellas/ustedesfracasan

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "fracasar" in spagnolo:

fallire

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fracasar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Io fallisco' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dall'italiano 'fracassare', che significa rompere in pezzi o frantumare.

Prima attestazione: 16th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: fracassare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'fracasar' per un esame fallito?

Sì, ma 'suspender' è più comune in Spagna per i voti scolastici, mentre 'reprobar' è più comune in America Latina. In italiano, useremmo comunemente 'bocciarsi' o 'non passare' un esame.

È 'fracasar' un verbo regolare?

Sì, segue le normali regole per tutti i verbi in -ar. Come in italiano, i verbi in -are regolari seguono uno schema prevedibile.

Significa la stessa cosa di 'fallar'?

Per lo più, ma 'fallar' è usato più per errori specifici o macchine che si rompono, mentre 'fracasar' è per grandi obiettivi non raggiunti. In italiano, 'fallire' può coprire entrambi i significati, ma spesso si usano termini più specifici come 'guastarsi' per le macchine o 'non riuscire' per gli obiettivi.