perdido
pehr-DEE-doh
/peɾˈdi.ðo/
Il significato più comune di perdido è 'perso' o 'smarrito', spesso usato per descrivere qualcuno che non riesce a trovare la strada.
perdido(Aggettivo)
perso
?incapace di trovare la propria strada
smarrito
?when an object cannot be found
📝 In Azione
Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa?
A2Credo che siamo persi. Hai una mappa?
He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido.
B1Ho cercato dappertutto, ma il mio libro è ancora smarrito.
💡 Punti grammaticali
Concordanza con il Sostantivo
Essendo un aggettivo, 'perdido' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'perdida' per il femminile, e aggiungi una '-s' per il plurale ('perdidos', 'perdidas'). Questo è molto simile all'italiano (es. 'perso/a/i/e').
Uso con 'Estar'
Per dire che qualcuno o qualcosa è perso, userai quasi sempre il verbo 'estar' (es. 'El gato está perdido'), perché l'essere perso è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente come in italiano con 'essere'.
❌ Errori Comuni
Usare 'Ser' invece di 'Estar'
Errore: “Mi cartera es perdida.”
Correzione: Mi cartera está perdida. Usa 'estar' per lo stato temporaneo dell'essere smarrito. Dire 'es perdida' suona molto innaturale, proprio come in italiano ('la mia borsa è persa' suona strano se intendi che l'hai persa ora).
⭐ Consigli d''uso
Dal verbo 'perder'
'Perdido' deriva dal verbo 'perder' (perdere). Pensalo come il risultato di quell'azione: se 'pierdes' (perdi) le chiavi, le tue chiavi sono ora 'perdidas' (perse).

Perdido può descrivere qualcosa che è 'sprecato' o 'mancato', come tiempo perdido (tempo sprecato) o un'oportunidad perdida (opportunità mancata).
📝 In Azione
Discutir sobre eso es tiempo perdido.
B1Discutere di questo è tempo sprecato.
Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.
B1È stata un'opportunità mancata per imparare qualcosa di nuovo.
⭐ Consigli d''uso
Il 'Perdere' Astratto
Questo significato estende l'idea di 'perso' da una posizione fisica a cose astratte come il tempo o le occasioni. Se non lo usi, è 'sprecato'.

Colloquialmente, perdido può significare 'senza speranza' o 'una causa persa', descrivendo una persona o una situazione irrecuperabile.
perdido(Aggettivo)
senza speranza
?una persona o situazione irrecuperabile
una causa persa
?something destined to fail
,rovinato
?morally or financially
📝 In Azione
Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido.
B2Cercare di riparare quell'auto vecchia è una causa persa.
Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido.
B2Da quando ha lasciato gli studi, i suoi genitori pensano che sia un ragazzo senza speranza.
💡 Punti grammaticali
Uso con 'Ser'
A differenza dell'essere fisicamente perso (estar perdido), quando definisci qualcuno o qualcosa come una 'causa persa', spesso usi il verbo 'ser' (es. 'es un caso perdido'), perché stai descrivendo una caratteristica più permanente. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'è un caso disperato'.
⭐ Consigli d''uso
Connotazione Forte
Definire una persona 'perdido' in questo senso è piuttosto forte e giudicante. Implica che sia su una cattiva strada nella vita, coinvolta in vizi o senza futuro.

Usato informalmente, perdido significa 'cotta persa' o 'perso d'amore' (perdido por alguien).
perdido(Aggettivo)
innamorato pazzo
?profondamente innamorato
pazzo di
?infatuated with someone
📝 In Azione
Está completamente perdido por su nueva novia.
C1È completamente pazzo per la sua nuova ragazza.
Desde que la conoció, anda perdido de amor.
C1Da quando l'ha conosciuta, è perso d'amore.
⭐ Consigli d''uso
Struttura: 'perdido por alguien'
Questo significato romantico segue quasi sempre lo schema 'estar perdido por' + la persona di cui si è innamorati. Trasmette la sensazione di essere così innamorati da aver 'perso' i sensi, simile all'espressione italiana 'perso d'amore'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: perdido
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'perdido' nel senso di 'sprecato'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'ser perdido' e 'estar perdido'?
Ottima domanda! Riguarda la temporalità contro la permanenza. Usi 'estar perdido' per dire che qualcuno o qualcosa è fisicamente smarrito, perché è uno stato temporaneo ('Estoy perdido en Madrid'). Usi 'ser' nella frase specifica 'ser un caso perdido' per dire 'essere un caso disperato', che è visto come una caratteristica più permanente. Questo è simile alla distinzione tra 'essere' e 'stare' in italiano, ma qui 'estar' è usato per la localizzazione temporanea.
'Perdido' è sempre maschile?
No, è un aggettivo, quindi deve concordare con la cosa che descrive. Se stai parlando di un sostantivo femminile, usi 'perdida'. Per esempio, 'la llave perdida' (la chiave persa). Se è plurale, aggiungi una 's': 'los niños perdidos' (i bambini persi) o 'las llaves perdidas' (le chiavi perse).
Posso usare 'perdido' come sostantivo?
Sì, ma è meno comune e può essere un po' antiquato o letterario. Potresti sentire qualcuno chiamato 'un perdido', intendendo una persona dissoluta o un mascalzone. Tuttavia, concentrarsi sul suo uso come aggettivo ('perso', 'sprecato', 'senza speranza') sarà molto più utile per la conversazione quotidiana.