Inklingo

perdón

per-DONpeɾˈðon

perdón significa Scusa in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

Scusa, Permesso, Come, scusa?

Un bambino piccolo urta accidentalmente un adulto amichevole, facendo cadere una palla colorata, illustrando una scusa minore.

📝 In Azione

¡Perdón! No te había visto.

A1

Scusa! Non ti avevo visto.

Perdón, ¿me puede decir dónde está la estación?

A1

Permesso, mi può dire dov'è la stazione?

¿Perdón? No te oí bien. ¿Puedes repetirlo?

A2

Come, scusa? Non ti ho sentito bene. Puoi ripetere?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • disculpa (scusa / permesso)
  • con permiso (permesso (per passare))

perdono

Anche: grazia
Due figure umane stilizzate in piedi su lati opposti di una crepa visibile nel terreno. Si raggiungono attraverso la crepa per tenersi per mano, simboleggiando perdono e riconciliazione.

📝 In Azione

Te pido perdón si te ofendí.

A2

Ti chiedo perdono se ti ho offeso.

El perdón es una parte importante de la amistad.

B1

Il perdono è una parte importante dell'amicizia.

El presidente le concedió el perdón al prisionero.

B2

Il presidente ha concesso la grazia al prigioniero.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • indulto (grazia (legale))
  • amnistía (amnistia)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • pedir perdónchiedere perdono
  • dar el perdón / conceder el perdónconcedere il perdono
  • sin perdónsenza perdono / imperdonabile

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "perdón" in spagnolo:

come, scusa?

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: perdón

Domanda 1 di 2

Urti accidentalmente qualcuno su un autobus affollato. Qual è la cosa più comune e naturale da dire?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
perdonar(perdonare)Verbo
imperdonable(imperdonabile)Aggettivo
🎵 Rime
accióncancióncorazónrazón
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'perdonāre'. È una combinazione di 'per-', che significa 'completamente' o 'attraverso', e 'donāre', che significa 'dare'. Quindi, letteralmente significava 'dare completamente' o 'concedere'.

Prima attestazione: Around the 11th century

Cognati (Parole correlate)

French: pardonItalian: perdonoPortuguese: perdão

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la vera differenza tra 'perdón', 'lo siento' e 'con permiso'?

Pensala così: - **Perdón**: Per piccoli errori che hai commesso ('Ops, scusa se ti ho urtato') o per attirare l'attenzione ('Permesso, signore...'). - **Lo siento**: Per esprimere compassione o rammarico per una situazione più seria ('Mi dispiace per la tua perdita'). Senti il dolore. - **Con permiso**: Specificamente per quando devi passare accanto a qualcuno ('Permesso, posso passare?').

È 'perdón' un verbo?

No, 'perdón' di per sé non è un verbo. È o un'interiezione ('Scusa!') o un sostantivo ('perdono'). La forma verbale, che significa 'perdonare', è 'perdonar'.

Posso usare 'disculpa' invece di 'perdón'?

Sì, molto spesso! 'Disculpa' (tu informale) o 'disculpe' (Lei formale) funziona quasi esattamente come 'perdón' per attirare l'attenzione o per scuse minori. Sono molto intercambiabili nelle situazioni quotidiane.