rencor
“rencor” significa “risentimento” in spagnolo (un sentimento profondo e duraturo di amarezza).
risentimento, rancore
Anche: amarezza, rancore
📝 In Azione
Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.
B1Lei prova ancora risentimento per come è stata trattata in quel lavoro.
No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.
B2Non puoi vivere felice se conservi così tanta amarezza nel cuore.
Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.
C1Dopo anni, il rancore tra i fratelli era finalmente svanito.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: rencor
Domanda 1 di 1
Se qualcuno ti dice: 'No guardes rencor', cosa ti sta consigliando di fare?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino tardo *rancor*, che originariamente significava 'fetore' o 'putrefazione'. L'idea è che un rancore sia un sentimento vecchio e in decomposizione che rovina lo spirito. In italiano, 'rancore' ha un'etimologia simile.
Prima attestazione: Around the 13th century in Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'rencor' più forte di 'resentimiento'?
Sì, generalmente 'rencor' è considerato una forma più profonda, più radicata e duratura di amarezza o ostilità, avvicinandosi talvolta al livore. 'Resentimiento' può talvolta descrivere un sentimento più generale di essere stato trattato ingiustamente.