dolor
doh-LOR
/doˈloɾ/
Il significato più comune di dolor è 'dolore' fisico o 'male', come in dolor de cabeza (mal di testa).
📝 In Azione
Tengo un dolor de cabeza terrible.
A1Ho un terribile mal di testa.
Siento un dolor agudo en la espalda.
A2Sento un dolore acuto alla schiena.
El medicamento alivió el dolor muscular.
B1La medicina ha alleviato il dolore muscolare.
💡 Punti grammaticali
Usare 'Tener' per i Dolori
In spagnolo, si usa spesso il verbo 'tener' (avere) per indicare un dolore. Ad esempio, 'Tengo dolor de cabeza' significa letteralmente 'Ho un dolore di testa'. Questo è diverso dall'italiano dove usiamo 'avere mal di...' o 'mi fa male...'. Non si usa il verbo 'essere' (ser) come in italiano per descrivere una condizione temporanea.
❌ Errori Comuni
'Me duele' vs. 'Tengo dolor'
Errore: “'Soy dolor en la cabeza.' (In italiano suonerebbe come 'Sono un dolore alla testa', intendendo una persona fastidiosa.)”
Correzione: Usa 'Tengo dolor de cabeza' (Ho mal di testa) o 'Me duele la cabeza' (Mi fa male la testa). Entrambe le forme sono corrette e molto comuni per parlare del dolore.
⭐ Consigli d''uso
Descrivere il Tuo Dolore
Puoi aggiungere aggettivi dopo 'dolor' per essere più specifico, come 'dolor fuerte' (dolore forte), 'dolor leve' (dolore lieve) o 'dolor constante' (dolore costante).

In contesti emotivi, dolor si traduce con 'lutto' o 'afflizione' causati da perdita o sofferenza.
dolor(Sostantivo)
lutto
?sofferenza emotiva per una perdita
afflizione
?deep distress or sadness
,pena
?emotional anguish
📝 In Azione
La pérdida de su abuela le causó un gran dolor.
B1La perdita della nonna gli ha causato un grande dolore/lutto.
Es una historia llena de dolor y sufrimiento.
B2È una storia piena di dolore e sofferenza.
Compartimos tu dolor en este momento difícil.
B2Condividiamo il tuo dolore in questo momento difficile.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Quando senti 'dolor', pensa alla situazione. Se qualcuno parla di una morte, una rottura o un evento triste, quasi certamente significa dolore emotivo, non un dolore fisico.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: dolor
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'dolor' per parlare di tristezza emotiva, non di dolore fisico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'dolor' e 'pena'?
Entrambi possono significare tristezza o afflizione, ma hanno sfumature diverse. 'Dolor' è un dolore o un lutto più profondo e intenso, come quello derivante da una grande perdita. 'Pena' può anche significare tristezza, ma è spesso un po' più lieve e può anche significare 'compassione' o 'vergogna' (come in '¡Qué pena!' - 'Che peccato!'). Per il dolore fisico, si usa sempre 'dolor'.
'Dolor' è sempre maschile?
Sì, è sempre 'el dolor'. Anche se finisce in '-or' come alcune parole femminili (es. 'la flor'), 'dolor' è un sostantivo maschile. Quindi diresti 'el dolor es fuerte' (il dolore è forte).