Inklingo

doler

doh-LEHRdoˈleɾ

doler significa fare male in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

fare male, dolere

Anche: essere doloroso
VerboA1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar er
Un'illustrazione da libro di fiabe di un bambino piccolo seduto a terra, che si stringe il ginocchio e ha un'espressione leggermente sofferente, indicando dolore fisico.
past Participledolido
gerunddoliendo
infinitivedoler

📝 In Azione

¿Te duele la espalda después de trabajar?

A1

Ti fa male la schiena dopo aver lavorato?

Me duelen mucho los pies por los zapatos nuevos.

A2

Mi fanno molto male i piedi per le scarpe nuove.

Al dentista le dolió la cabeza todo el día.

B1

Al dentista faceva male la testa tutto il giorno (letteralmente: La testa faceva male al dentista tutto il giorno).

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Me duele la gargantaMi fa male la gola
  • Me duele el estómagoMi fa male lo stomaco

affliggere, addolorare

Anche: rammaricarsi
VerboB1irregular (stem-changing o > ue) and used like gustar erneutral/formal
Un'illustrazione da libro di fiabe di una persona sola seduta su una panchina di legno, con la testa bassa, che mostra un'espressione triste con una singola lacrima, rappresentando dolore o afflizione.
past Participledolido
gerunddoliendo
infinitivedoler

📝 In Azione

Le duele mucho que sus hijos no la visiten.

B1

Le fa molto male che i suoi figli non la vadano a trovare.

Nos duele pensar en todo el tiempo perdido.

B2

Ci addolora pensare a tutto il tempo perso.

Me duele que la gente no sea más amable.

C1

Mi addolora che le persone non siano più gentili (letteralmente: Mi fa male che le persone...).

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Me duele el almaMi duole l'anima (profondo dolore emotivo)
  • Me duele decir que...Mi addolora dire che...

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

él/ella/usteddoliera
yodoliera
ellos/ellas/ustedesdolieran
dolieras
vosotrosdolierais
nosotrosdoliéramos

present

él/ella/ustedduela
yoduela
ellos/ellas/ustedesduelan
duelas
vosotrosdoláis
nosotrosdolamos

indicative

imperfect

él/ella/usteddolía
yodolía
ellos/ellas/ustedesdolían
dolías
vosotrosdolíais
nosotrosdolíamos

present

él/ella/ustedduele
yoduelo
ellos/ellas/ustedesduelen
dueles
vosotrosdoléis
nosotrosdolemos

preterite

él/ella/usteddolió
yodolí
ellos/ellas/ustedesdolieron
doliste
vosotrosdolisteis
nosotrosdolimos

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: doler

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'doler' per significare 'Mi fanno male le ginocchia'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
dolor(dolore, pena)Sostantivo
dolencia(malanno, infermità)Sostantivo
doloroso(doloroso)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Doler deriva direttamente dal verbo latino *dolēre*, che aveva lo stesso significato: 'sentire o soffrire dolore'. Il senso originale di sofferenza fisica è stato perfettamente conservato per migliaia di anni.

Prima attestazione: 10th century (Old Spanish)

Cognati (Parole correlate)

Italian: dolereFrench: douleur (noun form)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'doler' è considerato un verbo irregolare?

È irregolare a causa del cambio di radice. Al presente, la 'o' cambia in 'ue' nelle forme 'a stivale' (yo, tú, él/ella, ellos/ellas): *doler* diventa *duelo*, *duele*, *duelen*. Le forme 'nosotros' e 'vosotros' rimangono regolari (*dolemos*, *doléis*).

È accettabile usare 'doler' per fastidi minori, o solo per dolore serio?

È generalmente riservato al dolore effettivo o a profonda angoscia emotiva. Per fastidi minori, è meglio usare 'molestar' (disturbare) o 'picar' (prurito/pizzicare).