Come si dice "dolere" in spagnolo
La parola spagnola per “dolere” è “doler” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¿Te duele la espalda después de trabajar?
Ti fa male la schiena dopo aver lavorato?
Me duelen mucho los pies por los zapatos nuevos.
Mi fanno molto male i piedi per le scarpe nuove.
Al dentista le dolió la cabeza todo el día.
Al dentista faceva male la testa tutto il giorno (letteralmente: La testa faceva male al dentista tutto il giorno).
Usare Doler (La Struttura di 'Gustar')
A differenza dell'italiano ('Mi fa male la gamba'), lo spagnolo struttura la frase al contrario: l'oggetto (la gamba) è il soggetto, e la persona che prova dolore è il complemento oggetto indiretto. Devi usare 'me, te, le, nos, os, les' all'inizio.
Singolare vs. Plurale
Il verbo 'doler' deve concordare con la parte del corpo che fa male. Se hai una parte del corpo che duole (la cabeza), usa 'duele'. Se ne hai più di una (los pies), usa 'duelen'.
Dimenticare il Pronome Oggetto Indiretto
Errore: “La cabeza duele (La testa fa male).”
Correzione: Me duele la cabeza (La mia testa fa male a me). Devi includere il 'me, te, le, ecc.' per specificare chi prova il dolore.
Usare la forma 'Yo' in modo errato
Errore: “Yo duelo la pierna.”
Correzione: Me duele la pierna. La forma 'yo' (duelo) quasi non si usa in questo contesto, poiché si descrive l'azione della parte del corpo (duele/duelen) che agisce su di te (me).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.