Inklingo

Come si dice "male" in spagnolo

La parola spagnola più comune permaleè malusa "mal" come avverbio quando descrivi un'azione fatta in modo scorretto, inadeguato o con scarsa qualità. Corrisponde all'italiano "male" in questo senso..

Italian → spagnolo

mal

/mal//mal/

adverbioA1generale
Usa "mal" come avverbio quando descrivi un'azione fatta in modo scorretto, inadeguato o con scarsa qualità. Corrisponde all'italiano "male" in questo senso.
Una persona che guarda frustrata una torta bruciata appena sfornata, che illustra un'azione eseguita male.

Esempi

Hoy me siento muy mal.

Oggi mi sento molto male.

Duermo muy mal por la noche.

Dormo molto male la notte.

El examen me salió mal.

L'esame mi è andato male.

Perdón, entendí mal.

Scusa, ho capito male.

Descrivere Azioni: `mal` vs. `malo`

mal è usato per descrivere come viene fatta un'azione (è un avverbio). Risponde alla domanda 'come?'. Ad esempio, 'Canto mal' (Canto male). Non cambia mai forma.

Sempre Maschile

Quando 'mal' è un sostantivo, è sempre maschile. Lo vedrai sempre con 'el' o 'un', come in 'el mal' (il male).

Confondere `mal` e `malo`

Errore:Yo cocino malo.

Correzione: Yo cocino mal. Per descrivere un verbo (un'azione come 'cucinare'), usa sempre 'mal'. 'Malo' si usa per descrivere i sostantivi (cose o persone).

Confonderlo con l'avverbio

Errore:La lucha entre el bien y mal.

Correzione: La lucha entre el bien y el mal. Quando è un sostantivo che rappresenta il concetto di 'male', ha bisogno di un articolo come 'el' davanti.

dolor

/doh-LOR//doˈloɾ/

sostantivoA1generale
Usa "dolor" quando ti riferisci a una sensazione fisica di sofferenza o pena, come un mal di testa o un dolore muscolare. Corrisponde all'italiano "dolore" o "male" in senso fisico.
Un piccolo personaggio dei cartoni animati, semplice, che si tiene la fronte con entrambe le mani e fa una smorfia, illustrando un forte mal di testa o un dolore fisico.

Esempi

Tengo un dolor de espalda terrible.

Ho un terribile mal di schiena.

Tengo un dolor de cabeza terrible.

Ho un terribile mal di testa.

Siento un dolor agudo en la espalda.

Sento un dolore acuto alla schiena.

El medicamento alivió el dolor muscular.

La medicina ha alleviato il dolore muscolare.

Usare 'Tener' per i Dolori

In spagnolo, si usa spesso il verbo 'tener' (avere) per indicare un dolore. Ad esempio, 'Tengo dolor de cabeza' significa letteralmente 'Ho un dolore di testa'. Questo è diverso dall'italiano dove usiamo 'avere mal di...' o 'mi fa male...'. Non si usa il verbo 'essere' (ser) come in italiano per descrivere una condizione temporanea.

'Me duele' vs. 'Tengo dolor'

Errore:'Soy dolor en la cabeza.' (In italiano suonerebbe come 'Sono un dolore alla testa', intendendo una persona fastidiosa.)

Correzione: Usa 'Tengo dolor de cabeza' (Ho mal di testa) o 'Me duele la cabeza' (Mi fa male la testa). Entrambe le forme sono corrette e molto comuni per parlare del dolore.

mal

/mal//mal/

sostantivoB1generale
Usa "mal" come sostantivo per indicare il concetto astratto di malvagità, il contrario del bene, o un'azione dannosa o immorale.
Una persona che guarda frustrata una torta bruciata appena sfornata, che illustra un'azione eseguita male.

Esempi

La lucha entre el bien y el mal es un tema recurrente.

La lotta tra il bene e il male è un tema ricorrente.

Duermo muy mal por la noche.

Dormo molto male la notte.

El examen me salió mal.

L'esame mi è andato male.

Perdón, entendí mal.

Scusa, ho capito male.

Descrivere Azioni: `mal` vs. `malo`

mal è usato per descrivere come viene fatta un'azione (è un avverbio). Risponde alla domanda 'come?'. Ad esempio, 'Canto mal' (Canto male). Non cambia mai forma.

Sempre Maschile

Quando 'mal' è un sostantivo, è sempre maschile. Lo vedrai sempre con 'el' o 'un', come in 'el mal' (il male).

Confondere `mal` e `malo`

Errore:Yo cocino malo.

Correzione: Yo cocino mal. Per descrivere un verbo (un'azione come 'cucinare'), usa sempre 'mal'. 'Malo' si usa per descrivere i sostantivi (cose o persone).

Confonderlo con l'avverbio

Errore:La lucha entre el bien y mal.

Correzione: La lucha entre el bien y el mal. Quando è un sostantivo che rappresenta il concetto di 'male', ha bisogno di un articolo come 'el' davanti.

maldad

mal-DAD/malˈðað/

sostantivoB1generale
Usa "maldad" per riferirti alla qualità o alla natura intrinseca del male, specialmente quando implica crudeltà, ingiustizia profonda o malvagità deliberata.
Un paesaggio colorato che presenta un albero verde solitario e sano su una collina luminosa. Un vortice oscuro e strisciante di ombra viola scuro e nero si sta muovendo sul terreno verso l'albero, simboleggiando il male generale.

Esempi

La película exploraba la naturaleza de la maldad humana.

Il film esplorava la natura del male umano.

No podía creer que hubiera tanta maldad en el mundo.

Non poteva credere che ci fosse così tanta cattiveria nel mondo.

Sempre Femminile

Ricorda che 'maldad' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' davanti, non 'il'. Questo è simile all'italiano dove 'la cattiveria' è femminile.

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Usare *maldad* per descrivere una persona (es. *El hombre es maldad*).

Correzione: Usa l'aggettivo *malo* o *malvado* per descrivere qualcuno. *El hombre es malo* (L'uomo è cattivo). In italiano useremmo 'L'uomo è cattivo' o 'L'uomo è malvagio'.

Confusione tra 'mal' (avverbio) e 'dolor' (sostantivo)

La confusione più comune è usare "mal" quando si intende un dolore fisico. Ricorda che "dolor" si usa per il dolore fisico (mal di testa, mal di pancia), mentre "mal" come avverbio descrive come si fa qualcosa (dormire male, stare male in salute).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.