permítame
pehr-MEE-tah-meh
/peɾˈmi.ta.me/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Permítame presentarle a mi colega, la señora Pérez.
A2Mi permetta di presentarle la mia collega, la signora Pérez.
Permítame, tengo una pregunta sobre el presupuesto.
A2Scusi (Mi permetta), ho una domanda sul budget.
Permítame revisar esa información antes de darle una respuesta.
B1Mi permetta un momento di rivedere quelle informazioni prima di darle una risposta.
💡 Punti grammaticali
Un Imperativo Fuso
Questa parola è la forma imperativa del verbo 'permitir' (permettere), combinata con la piccola parola 'me' (me). È un'unità singola e cortese.
Regola dell'Accento
L'accento sulla 'í' è cruciale. Indica dove mettere l'enfasi quando si pronuncia la parola, mantenendo lo stress sulla parte del verbo anche dopo aver aggiunto il pronome 'me'.
❌ Errori Comuni
Usare l'Imperativo Informale in Modo Errato
Errore: “Permite me (senza accento e separato)”
Correzione: Permíteme (se si parla a un amico) oppure Permítame (se si parla formalmente). Il pronome 'me' deve attaccarsi direttamente all'imperativo.
⭐ Consigli d''uso
Scegliere la Formalità
Si usa 'Permítame' quando si parla a sconosciuti, persone anziane o professionisti (usando Usted). Si usa 'Permíteme' quando si parla ad amici, bambini o familiari (usando Tú).
Interrompere con Cortesia
Se devi interrompere una conversazione, inizia con 'Permítame un momento' (Mi permetta un momento) o semplicemente 'Permítame' per attirare l'attenzione della persona.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: permítame
Domanda 1 di 1
Quale situazione utilizza correttamente l'espressione formale 'permítame'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'permítame' ha un accento?
Lo spagnolo aggiunge un accento per mantenere l'accento originale del verbo quando una piccola parola (come 'me') è attaccata alla fine di un imperativo. L'accento rimane sulla 'í' di 'permita'.
Qual è la differenza tra 'permítame' e 'permíteme'?
Significano la stessa cosa ('lasciami'), ma 'permítame' usa l'imperativo formale ('usted'), mentre 'permíteme' usa l'imperativo informale ('tú'). Usa sempre 'permítame' in contesti professionali.