Inklingo

pesadillas

peh-sah-DEE-yas/pesaˈðiʎas/

pesadillas significa incubi in spagnolo (sogni spaventosi).

incubi

Anche: sogni brutti, un problema ricorrente
Un'immagine da libro di fiabe di un bambino che dorme profondamente in un letto in una stanza buia. Una grande ombra grigia, leggermente spaventosa, aleggia silenziosamente sopra la testa del bambino, simboleggiando un incubo.

📝 In Azione

Tuve pesadillas horribles después de ver esa película de terror.

A2

Ho fatto orribili incubi dopo aver visto quel film horror.

Las pesadillas de la guerra lo persiguen todavía.

B1

Gli incubi della guerra lo perseguitano ancora.

Arreglar el coche se convirtió en una pesadilla de gastos y demoras.

B2

Riparare l'auto si è trasformato in un incubo di spese e ritardi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • malos sueños (sogni brutti)
  • terrores nocturnos (terrore notturno)

Collocazioni Comuni

  • tener pesadillasavere incubi
  • sufrir pesadillassoffrire di incubi

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "pesadillas" in spagnolo:

incubisogni brutti

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pesadillas

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'pesadillas'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Questa parola deriva dal più antico termine spagnolo 'pesa' (peso o fardello). Combina 'pesa' con il suffisso diminutivo '-illa', suggerendo una sensazione di oppressione pesante o un peso che preme sul dormiente, che era una spiegazione storica per i sogni brutti.

Prima attestazione: Around the 15th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: pesadeloCatalan: malson

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'pesadillas' è solitamente al plurale, anche se ho avuto un solo brutto sogno?

In spagnolo è molto comune usare 'pesadillas' (plurale) per riferirsi all'esperienza generale di avere sogni brutti, o alla sensazione stessa, piuttosto che contare le singole occorrenze. Pensala come una condizione di cui si soffre.

Come si dice 'Ho avuto un incubo'?

Si può dire 'Tuve una pesadilla' (usando il sostantivo singolare), ma è più comune e naturale dire 'Tuve pesadillas' (Ho avuto incubi/l'esperienza di avere incubi).