pizarra
“pizarra” significa “lavagna” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
lavagna, lavagna a gesso
Anche: lavagna bianca, tabellone segnapunti
📝 In Azione
El profesor escribió la tarea en la pizarra.
A1L'insegnante ha scritto i compiti sulla lavagna.
Por favor, borra la pizarra blanca antes de salir.
A2Per favore, cancella la lavagna bianca prima di uscire.
La pizarra digital no funciona hoy.
B1La lavagna interattiva non funziona oggi.
ardesia
Anche: tegola (di ardesia)
📝 In Azione
El tejado de la casa es de pizarra.
B1Il tetto della casa è fatto di ardesia.
Esta montaña tiene mucha pizarra.
B2Questa montagna ha molta roccia di ardesia.
Sirvieron el queso sobre una tabla de pizarra.
C1Hanno servito il formaggio su un tagliere di ardesia.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "pizarra" in spagnolo:
ardesia→lavagna→lavagna bianca→tabellone segnapunti→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pizarra
Domanda 1 di 3
Come si dice 'lavagna bianca' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Probabilmente da una lingua pre-romana della penisola iberica, correlata alla parola basca 'pitz', che significa un pezzo o frammento di pietra che si sfalda facilmente.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si usa 'pizarra' per i tablet digitali?
Di solito no. Per un iPad o un dispositivo simile, diciamo 'tableta'. Tuttavia, una 'pizarra digital' si riferisce a quegli ampi schermi interattivi touch usati dagli insegnanti nelle aule moderne. In italiano, per un tablet si dice 'tablet' o 'tavoletta', mentre per gli schermi interattivi si usa 'lavagna interattiva multimediale' (LIM) o 'lavagna digitale'.
Qual è la differenza tra 'pizarra' e 'pizarrón'?
Spesso significano la stessa cosa, ma 'pizarrón' suona più grande. In molti paesi dell'America Latina, 'pizarrón' è la parola standard per una lavagna scolastica. In italiano, 'lavagna' è il termine più comune, e 'lavagnone' può indicare una lavagna di grandi dimensioni.
'Pizarra' può significare un clipboard?
No, un clipboard è solitamente chiamato 'carpeta con clip' o 'portapapeles'. In italiano, un clipboard si chiama 'appunti' o 'cartellina con clip'.

