poli
“poli” significa “ghisa” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ghisa, polizia
Anche: agente di polizia
📝 In Azione
¡Cuidado! Hay un poli en la esquina vigilando la velocidad.
A2Attenzione! C'è un ghisa all'angolo che controlla la velocità.
Llamamos al poli después del accidente, pero tardaron en llegar.
B1Abbiamo chiamato la polizia dopo l'incidente, ma hanno tardato ad arrivare.
Mi primo quiere ser poli cuando termine sus estudios.
A2Mio cugino vuole diventare un agente di polizia quando finisce gli studi.
istituto politecnico
Anche: politecnico
📝 In Azione
Estudió ingeniería en el Poli de Madrid.
B2Ha studiato ingegneria al Politecnico di Madrid (El Poli).
Las carreras del Poli suelen ser más prácticas que las de la universidad tradicional.
C1Le lauree al Politecnico tendono ad essere più pratiche di quelle dell'università tradizionale.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: poli
Domanda 1 di 2
Se qualcuno dice 'Mi hermano está en el Poli', qual è il significato più probabile di 'Poli' in questo contesto?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola 'poli' è un troncamento moderno e informale di due parole spagnole più lunghe: *policía* (polizia) e *politécnico* (politecnico). Entrambe le parole originali derivano da radici greche antiche relative a 'città' (*polis*) e 'molto' (*poly'), rispettivamente.
Prima attestazione: Mid-20th century (as an abbreviation)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Poli' è scortese o irrispettoso quando si parla della polizia?
'Poli' è generalmente considerato informale e colloquiale, simile a 'ghisa' o 'sbirro' in italiano. Sebbene non sia apertamente scortese, dovrebbe essere evitato in contesti formali o quando ci si rivolge direttamente a un agente, dove *agente* o *policía* è più appropriato.
Come faccio a sapere se 'poli' significa 'polizia' o 'politecnico'?
Il contesto è fondamentale! Se la frase riguarda il traffico, i crimini o la sicurezza, significa polizia. Se riguarda studi, lauree o campus, significa politecnico. Il genere dell'articolo (*la poli* vs *el poli*) a volte aiuta, ma spesso il contesto chiarisce il significato.

