preguntarle
“preguntarle” significa “chiedergli/le/Le (formale)” in spagnolo (Quando la persona che riceve la domanda è di sesso maschile, femminile, o un adulto/superiore a cui ci si rivolge formalmente (Lei).).

📝 In Azione
Necesito preguntarle la hora.
A1Ho bisogno di chiedergli/le/Le che ore sono.
Antes de irnos, deberíamos preguntarle si quiere venir.
A2Prima di andare, dovremmo chiedergli/le se vuole venire.
Intenté preguntarle, pero estaba ocupado.
B1Ho provato a chiedergli, ma era occupato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preguntarle
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'preguntarle'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *preguntar* deriva dalla parola latina *percontari*, che significava 'indagare diligentemente' o 'interrogare a fondo'. Il *le* è un'aggiunta successiva dal caso dativo del latino.
Prima attestazione: 13th century (as 'preguntar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché il pronome 'le' è attaccato alla fine del verbo?
In spagnolo, quando si usa il verbo nella sua forma base (l'infinito, o la forma in '-ndo'), i pronomi come *le* (gli/le/Lei) e *me* (mi) devono attaccarsi direttamente alla fine di quel verbo, formando una sola parola. Questo è diverso dall'italiano dove spesso li anticipiamo (es. 'Gli chiedo').
'Preguntarle' ha bisogno di un accento scritto?
Sì, *preguntarle* ha bisogno di un accento scritto quando il 'le' è attaccato al gerundio (la forma in '-ndo'): *preguntándole* (chiedendogli/le). Questo perché l'aggiunta del pronome sposta l'accento tonico della parola, e l'accento scritto serve a mantenere la pronuncia originale.