preguntar
“preguntar” significa “chiedere” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
chiedere
Anche: domandare
📝 In Azione
Necesito preguntar algo al profesor sobre la tarea.
A1Ho bisogno di chiedere qualcosa al professore riguardo ai compiti.
¿Qué hora es? Siempre pregunto la misma cosa.
A1Che ora è? Chiedo sempre la stessa cosa.
Ella preguntó por su salud después de la operación.
A2Lei ha chiesto della sua salute dopo l'operazione.
chiedersi
Anche: domandarsi
📝 In Azione
Me pregunto si el tren llegará a tiempo hoy.
B1Mi chiedo se il treno arriverà in orario oggi.
Ella se preguntaba si había tomado la decisión correcta.
B2Si chiedeva se avesse preso la decisione giusta.
Nos preguntamos por qué actuó así.
B2Ci siamo chiesti perché si è comportato così.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preguntar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il verbo 'preguntar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *praecunctārī*, che significava 'ritardare, esitare o informarsi in anticipo'. L'idea di base di cercare informazioni è stata conservata, evolvendosi semplicemente in 'chiedere' nello spagnolo moderno.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'preguntar' e 'pedir'?
'Preguntar' si usa esclusivamente per fare domande o richiedere informazioni. 'Pedir' si usa per chiedere un oggetto fisico, un favore, il permesso o un servizio.
Come si dice 'chiedere di qualcuno' in spagnolo?
Si usa la struttura 'preguntar por [persona/cosa]'. Ad esempio, 'El jefe preguntó por ti' significa 'Il capo ha chiesto di te' (nel senso che si è informato su dove fossi o come stavi).

