preguntar
preh-goon-TAHR
/pɾe.ɣunˈtaɾ/
Quando abbiamo bisogno di informazioni, noi preguntar (chiediamo) una domanda.
preguntar(Verbo)
chiedere
?porre una domanda
domandare
?formal or official request for information
📝 In Azione
Necesito preguntar algo al profesor sobre la tarea.
A1Ho bisogno di chiedere qualcosa al professore riguardo ai compiti.
¿Qué hora es? Siempre pregunto la misma cosa.
A1Che ora è? Chiedo sempre la stessa cosa.
Ella preguntó por su salud después de la operación.
A2Lei ha chiesto della sua salute dopo l'operazione.
💡 Punti grammaticali
Chiedere a Chi Riceve l'Azione
Quando si pone una domanda a una persona, si usa 'a' prima della persona: 'Pregunté al camarero' (Ho chiesto al cameriere). La persona che riceve la domanda è trattata come un complemento di termine, proprio come in italiano.
❌ Errori Comuni
Preguntar vs. Pedir
Errore: “Usare 'preguntar' quando si desidera un oggetto fisico o un favore.”
Correzione: Usa 'preguntar' solo per domande o informazioni. Usa 'pedir' per oggetti o richieste: 'Pedí agua' (Ho chiesto acqua), NON 'Pregunté agua'. In italiano usiamo 'chiedere' per entrambi, ma in spagnolo la distinzione è fondamentale.
⭐ Consigli d''uso
Chiedere di Qualcuno/Qualcosa
Per chiedere riguardo a una persona o cosa, usa 'preguntar por': 'Preguntaron por tu salud' (Hanno chiesto della tua salute).

A volte noi preguntar (ci chiediamo) cose di cui non conosciamo la risposta.
preguntar(Verbo)
chiedersi
?speculare o domandarsi mentalmente
domandarsi
?to doubt one's own beliefs
📝 In Azione
Me pregunto si el tren llegará a tiempo hoy.
B1Mi chiedo se il treno arriverà in orario oggi.
Ella se preguntaba si había tomado la decisión correcta.
B2Si chiedeva se avesse preso la decisione giusta.
Nos preguntamos por qué actuó así.
B2Ci siamo chiesti perché si è comportato così.
💡 Punti grammaticali
Il Significato Riflessivo
Quando aggiungi il pronome riflessivo (me, te, se, nos, os, se), il significato cambia da 'chiedere a qualcuno' a 'chiedersi' o 'speculare'. In italiano usiamo il verbo riflessivo 'chiedersi'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Pronome Riflessivo
Errore: “Io mi chiedo = 'Yo pregunto' (Errato quando significa 'I wonder').”
Correzione: La forma corretta deve includere il pronome: 'Yo me pregunto' (Io mi chiedo). Questa è un'azione completamente diversa da 'Io chiedo' (Yo pregunto).
⭐ Consigli d''uso
Pensieri Interni
Usa 'preguntarse' principalmente per pensieri interni, speculazioni o quando stai esplorando mentalmente un dilemma.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preguntar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il verbo 'preguntar'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'preguntar' e 'pedir'?
'Preguntar' si usa esclusivamente per fare domande o richiedere informazioni. 'Pedir' si usa per chiedere un oggetto fisico, un favore, il permesso o un servizio.
Come si dice 'chiedere di qualcuno' in spagnolo?
Si usa la struttura 'preguntar por [persona/cosa]'. Ad esempio, 'El jefe preguntó por ti' significa 'Il capo ha chiesto di te' (nel senso che si è informato su dove fossi o come stavi).