preocupe
“preocupe” significa “preoccuparsi” in spagnolo (Come imperativo formale (Lei: Non si preoccupi)).
preoccuparsi, si preoccupa / si preoccupi
Anche: è preoccupato
📝 In Azione
No se preocupe por mi llegada tarde; ya estoy aquí.
A2Non si preoccupi del mio ritardo; sono già qui.
Es crucial que mi jefe se preocupe por el bienestar del equipo.
B1È fondamentale che il mio capo si preoccupi del benessere della squadra.
Dudo que ella se preocupe realmente por el problema.
B2Dubito che lei si preoccupi davvero del problema.
Quizás yo me preocupe demasiado por los detalles.
B1Forse mi preoccupo troppo dei dettagli.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: preocupe
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'preocupe' come comando?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *praeoccupare*, che combina *prae-* (prima) e *occupare* (prendere possesso). Originariamente significava 'afferrare o prendere possesso in anticipo', evolvendosi in spagnolo per significare 'prendere possesso della mente', dando origine al sentimento di 'preoccupazione'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'preocupe' ha talvolta 'se' attaccato (se preocupe)?
'Preocupar' da solo significa 'preoccupare qualcun altro' (come 'La notizia mi preoccupa'). Ma quando ci si preoccupa *da soli*, lo spagnolo usa il pronome riflessivo 'se' (o me/te/nos, ecc.) per mostrare che l'azione torna al soggetto. 'Preocuparse' significa 'preoccuparsi', che è l'uso più comune.