prácticamente
“prácticamente” significa “praticamente” in spagnolo (virtualmente; quasi interamente).
praticamente, virtualmente
Anche: in pratica
📝 In Azione
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
B1Dopo tre ore, il dibattito era praticamente finito.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
B2La nuova legge è virtualmente identica alla precedente.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
B1Praticamente tutta la popolazione ha partecipato all'evento.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: prácticamente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'prácticamente' per significare 'quasi interamente'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Formato in spagnolo combinando l'aggettivo *práctico* (pratico) con il comune suffisso avverbiale *-mente*. Questo suffisso deriva dalla parola latina *mens* (mente o modo), quindi la parola descrive letteralmente qualcosa fatto 'in modo pratico' o 'con una mente pratica'.
Prima attestazione: Medieval Spanish period, following the common pattern of forming adverbs from adjectives.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'prácticamente' e 'casi'?
Entrambi significano 'quasi', ma 'prácticamente' è più forte e spesso implica che qualcosa è vero di fatto, anche se non tecnicamente. Ad esempio, 'Está casi terminado' significa 'È vicino alla fine'. 'Está prácticamente terminado' significa 'A tutti gli effetti, è finito'.
Posso usare 'prácticamente' per descrivere come svolgo le cose?
Sì, ma è meno comune. Se dici, 'Hago mi trabajo prácticamente', significa 'Faccio il mio lavoro in modo pratico'. Tuttavia, è molto più frequentemente usato per significare 'virtualmente' o 'quasi'.