Inklingo

queréis

voi volete?quando si parla a un gruppo di persone (plurale, usato principalmente in Spagna)
Anche:voi vorreste?as a polite request to a group

keh-REH-ees

/keˈɾejs/
Verb (Conjugated Form)A1irregular (e > ie stem change in most forms) er
neutralLatin America
Tre amici in piedi insieme, tutti che indicano contemporaneamente ed entusiasticamente una grande torta di compleanno colorata posta su un tavolo, a significare un desiderio collettivo.

Quando ci si rivolge a un gruppo in Spagna, 'queréis' può significare 'voi volete' (plurale).

queréis(Verb (Conjugated Form))

A1irregular (e > ie stem change in most forms) er

voi volete

?

quando si parla a un gruppo di persone (plurale, usato principalmente in Spagna)

Anche:

voi vorreste

?

as a polite request to a group

📝 In Azione

¿Qué queréis hacer esta tarde, chicos?

A1

Cosa volete fare questo pomeriggio, ragazzi?

Si queréis más pan, pedidlo.

A2

Se volete altro pane, chiedetelo.

Queréis ir al cine, ¿verdad?

A2

Volete davvero andare al cinema, vero?

💡 Punti grammaticali

La forma 'Vosotros'

Questa forma ('queréis') è il 'voi' speciale usato esclusivamente in Spagna. In America Latina, si usa 'ustedes quieren' al suo posto.

Usare 'Querer' con un altro verbo

Quando volete fare qualcosa, collegate 'queréis' direttamente al secondo verbo nella sua forma base: 'Queréis comer' (Voi volete mangiare).

⭐ Consigli d''uso

Suggerimento di Pronuncia

Assicuratevi di accentuare la seconda sillaba (REH). Suona come 'keh-REH-ees', con la 's' finale netta.

Un gruppo di quattro figure sorridenti che si abbracciano calorosamente, mostrando affetto reciproco.

'Queréis' può anche significare 'voi amate' quando ci si riferisce all'affetto tra un gruppo (plurale).

queréis(Verb (Conjugated Form))

B1irregular (e > ie stem change in most forms) er

voi amate

?

quando si parla a un gruppo di affetto (plurale, usato principalmente in Spagna)

Anche:

voi tenete a

?

expressing general fondness or care

📝 In Azione

¿De verdad queréis a vuestra prima?

B1

Voi amate davvero vostra cugina?

Sé que queréis mucho a vuestros padres.

B1

So che voi amate molto i vostri genitori.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • amáis (voi amate (forma vosotros di amar))

Contrari

  • odiáis (voi odiate (forma vosotros di odiar))

💡 Punti grammaticali

Esprimere Affetto

In spagnolo, 'querer' è spesso usato per amare familiari, amici o partner romantici, sebbene 'amar' sia più forte e spesso riservato all'amore profondo, romantico o spirituale. Per gli italiani, 'volere bene' è spesso il parallelo più vicino a 'querer' in contesti non romantici.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: queréis

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'queréis' in un contesto appropriato?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Perché 'queréis' è scritto diversamente da 'quiero' o 'quieren'?

'Querer' è un verbo irregolare. In spagnolo, molti verbi cambiano la vocale centrale (la radice) quando vengono coniugati. Per 'querer', la 'e' si trasforma in 'ie' nella maggior parte delle forme singolari (yo, tú, él/ella) e nella forma 'ustedes'. Tuttavia, le forme 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi), come 'queréis', mantengono la 'e' originale. Questo è diverso dall'italiano, dove le irregolarità sono spesso più uniformi o seguono schemi diversi.

'Queréis' si usa per esprimere amore romantico?

Sì, ma è un modo più tenue di esprimere affetto rispetto ad 'amar'. Potresti usare 'queréis' quando parli di amici intimi o familiari, o per una nuova relazione romantica. Per un amore profondo e duraturo, 'amáis' (o 'aman' in America Latina) potrebbe essere preferito. Per un italiano, 'volere bene' è spesso l'equivalente più comune per 'querer' in contesti non intensamente passionali.