queréis
keh-REH-ees
/keˈɾejs/
Quando ci si rivolge a un gruppo in Spagna, 'queréis' può significare 'voi volete' (plurale).
queréis(Verb (Conjugated Form))
voi volete
?quando si parla a un gruppo di persone (plurale, usato principalmente in Spagna)
voi vorreste
?as a polite request to a group
📝 In Azione
¿Qué queréis hacer esta tarde, chicos?
A1Cosa volete fare questo pomeriggio, ragazzi?
Si queréis más pan, pedidlo.
A2Se volete altro pane, chiedetelo.
Queréis ir al cine, ¿verdad?
A2Volete davvero andare al cinema, vero?
💡 Punti grammaticali
La forma 'Vosotros'
Questa forma ('queréis') è il 'voi' speciale usato esclusivamente in Spagna. In America Latina, si usa 'ustedes quieren' al suo posto.
Usare 'Querer' con un altro verbo
Quando volete fare qualcosa, collegate 'queréis' direttamente al secondo verbo nella sua forma base: 'Queréis comer' (Voi volete mangiare).
⭐ Consigli d''uso
Suggerimento di Pronuncia
Assicuratevi di accentuare la seconda sillaba (REH). Suona come 'keh-REH-ees', con la 's' finale netta.

'Queréis' può anche significare 'voi amate' quando ci si riferisce all'affetto tra un gruppo (plurale).
queréis(Verb (Conjugated Form))
voi amate
?quando si parla a un gruppo di affetto (plurale, usato principalmente in Spagna)
voi tenete a
?expressing general fondness or care
📝 In Azione
¿De verdad queréis a vuestra prima?
B1Voi amate davvero vostra cugina?
Sé que queréis mucho a vuestros padres.
B1So che voi amate molto i vostri genitori.
💡 Punti grammaticali
Esprimere Affetto
In spagnolo, 'querer' è spesso usato per amare familiari, amici o partner romantici, sebbene 'amar' sia più forte e spesso riservato all'amore profondo, romantico o spirituale. Per gli italiani, 'volere bene' è spesso il parallelo più vicino a 'querer' in contesti non romantici.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: queréis
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'queréis' in un contesto appropriato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'queréis' è scritto diversamente da 'quiero' o 'quieren'?
'Querer' è un verbo irregolare. In spagnolo, molti verbi cambiano la vocale centrale (la radice) quando vengono coniugati. Per 'querer', la 'e' si trasforma in 'ie' nella maggior parte delle forme singolari (yo, tú, él/ella) e nella forma 'ustedes'. Tuttavia, le forme 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi), come 'queréis', mantengono la 'e' originale. Questo è diverso dall'italiano, dove le irregolarità sono spesso più uniformi o seguono schemi diversi.
'Queréis' si usa per esprimere amore romantico?
Sì, ma è un modo più tenue di esprimere affetto rispetto ad 'amar'. Potresti usare 'queréis' quando parli di amici intimi o familiari, o per una nuova relazione romantica. Per un amore profondo e duraturo, 'amáis' (o 'aman' in America Latina) potrebbe essere preferito. Per un italiano, 'volere bene' è spesso l'equivalente più comune per 'querer' in contesti non intensamente passionali.