queridos
keh-REE-dohs
/keˈɾiðos/
Quando usato in un indirizzo formale, 'queridos' si traduce con 'cari', indicando un'apertura calorosa verso un gruppo.
queridos(Aggettivo)
cari
?usato in lettere o discorsi per rivolgersi a un gruppo
,amati
?usato come termine affettuoso per più persone
persone care
?when used as a noun
📝 In Azione
Queridos amigos, gracias por venir a mi fiesta.
A2Cari amici, grazie per essere venuti alla mia festa.
Mis queridos, cuídense mucho durante el viaje.
B1Miei cari, abbiate cura di voi durante il viaggio.
El director se dirigió a los queridos alumnos con un mensaje de esperanza.
B2Il preside si è rivolto agli studenti amati con un messaggio di speranza.
💡 Punti grammaticali
Corrispondenza di Genere e Numero
Dato che 'queridos' è maschile e plurale, si usa per gruppi di uomini o gruppi misti. Se il gruppo è composto solo da donne, si deve usare 'queridas'.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Plurale
Errore: “Usare 'querido' quando ci si rivolge a un gruppo: 'Querido amigos...'”
Correzione: Assicurati sempre che corrisponda al sostantivo plurale: 'Queridos amigos...'
⭐ Consigli d''uso
Un Saluto Caloroso
Usare 'queridos' è più caloroso e personale di 'estimados' (stimati) quando si inizia una lettera o un'email a persone che si conoscono bene.

La parola 'queridos' descrive persone che sono 'amate', enfatizzando l'affetto che ricevono.
queridos(Aggettivo)
amati
?descrivendo persone che ricevono affetto
,desiderati
?descrivendo oggetti o articoli molto desiderati
apprezzati
?highly valued
📝 In Azione
Los juguetes de la infancia son muy queridos por los adultos.
B1I giocattoli d'infanzia sono molto amati dagli adulti.
Esos cuadros son tan queridos que no tienen precio.
B2Quelli quadri sono così apprezzati che non hanno prezzo.
💡 Punti grammaticali
Funzione di Participio Passato
'Queridos' è il participio passato del verbo 'querer' (volere/amare). Quando usato come aggettivo, descrive uno stato risultante dall'azione di amare o volere.
⭐ Consigli d''uso
Ser vs. Estar
Quando si descrive lo stato permanente di qualcuno di essere amato dagli altri, si usa 'ser' (es. 'son queridos'). Se si descrive un sentimento temporaneo di essere desiderato, 'estar' potrebbe essere usato, ma 'ser' è di gran lunga più comune.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: queridos
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'queridos' come termine di indirizzo diretto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'queridos' uguale a 'amados'?
Sono molto simili! Entrambi significano 'amati'. Tuttavia, 'queridos' è molto più comune e versatile, spesso usato nei saluti ('Cari amici'), mentre 'amados' è solitamente riservato per un amore profondo, spesso romantico o religioso, facendolo sembrare più formale o poetico.
Posso usare 'queridos' per descrivere oggetti inanimati?
Sì, assolutamente! Puoi descrivere oggetti come libri, quadri o vecchie case come 'queridos' se sono molto apprezzati, tenuti in grande considerazione o desiderati da molte persone.