quisieras
“quisieras” significa “vorresti (tu)” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
vorresti (tu)
Anche: volevi (tu)
📝 In Azione
¿Qué quisieras beber, un café o un té?
A2Cosa vorresti bere, un caffè o un tè?
Si quisieras venir, la fiesta empieza a las ocho.
B1Se volessi venire, la festa inizia alle otto.
Yo no sé si tú quisieras hablar de esto ahora.
B2Non sapevo se volessi parlare di questo in questo momento.
(che) tu volessi

📝 In Azione
Dudaba mucho que tú quisieras estudiar esa carrera.
B2Dubitavo molto che tu volessi studiare quella facoltà.
Era necesario que tú quisieras el cambio para que funcionara.
C1Era necessario che tu volessi il cambiamento affinché funzionasse.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quisieras
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'quisieras' nella sua funzione primaria di richiesta cortese?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
'Quisieras' deriva direttamente dal verbo latino irregolare *quaerere*, che significa 'cercare, chiedere o desiderare'. La desinenza '-siera' si è evoluta specificamente nello spagnolo per creare questa forma verbale cortese, ipotetica o relativa al passato.
Prima attestazione: Old Spanish (circa 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'quisieras' (una forma del passato) significa 'vorresti' (un condizionale presente)?
Usare una forma verbale passata o ipotetica (come 'quisieras') è un trucco linguistico usato in molte lingue, incluso lo spagnolo, per ammorbidire una richiesta. Spostando il desiderio in uno stato ipotetico o passato, la richiesta risulta meno perentoria e quindi più cortese. È simile a dire, in italiano, 'Speravo che tu volessi...'.
'Quisieras' si usa solo con 'tú'?
Sì, 'quisieras' è specificamente la forma per 'tú' (tu, informale singolare). Se stessi parlando con una persona formale o un gruppo, useresti 'quisiera' (per Usted) o 'quisieran' (per Ustedes).

