Inklingo

supieras

soo-pyeh-rahs/suˈpje.ɾas/

supieras significa se tu sapessi in spagnolo (nelle frasi condizionali).

se tu sapessi, tu sapessi

Anche: tu potessi sapere
VerboB2irregular er
Un piccolo personaggio stilizzato accanto a una grande porta di legno leggermente socchiusa. Una luce brillante e misteriosa fuoriesce dall'apertura, a simboleggiare una conoscenza nascosta.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 In Azione

Si supieras la verdad, no estarías tan tranquilo.

B1

Se tu sapessi la verità, non saresti così tranquillo.

Me gustaría que supieras cuánto te quiero.

B2

Mi piacerebbe che tu sapessi quanto ti voglio bene.

Actuaste como si supieras exactamente lo que hacías.

B2

Hai agito come se sapessi esattamente cosa stavi facendo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • conocieras (se tu conoscessi (una persona/luogo))

Collocazioni Comuni

  • Si tú supieras...Se solo tu sapessi...
  • Me pidió que supierasMi ha chiesto che tu sapessi

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera
yosupiera
supieras
ellos/ellas/ustedessupieran
nosotrossupiéramos
vosotrossupierais

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "supieras" in spagnolo:

tu sapessi

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: supieras

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'supieras' per descrivere uno scenario ipotetico?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo *saber* deriva dal latino *sapere*, che originariamente significava 'avere sapore' o 'discernere tramite il gusto', ma in seguito si è evoluto per significare 'essere saggio' o 'sapere'. Il tema 'sup-' usato in questa coniugazione deriva dal tempo passato irregolare del verbo latino.

Prima attestazione: Before the 12th century (as *saber*)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: soubesses (imperfect subjunctive)French: savoir

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'supieras' e 'sabías'?

'Sabías' è il normale tempo passato (imperfetto indicativo), usato per descrivere ciò che sapevi sicuramente o abitualmente nel passato (es. 'Prima, tu sapevi questo'). 'Supieras' è la forma speciale (congiuntivo imperfetto), usata quando si esprimono desideri, dubbi o si impostano scenari ipotetici 'se' (es. 'Vorrei che tu sapessi questo' o 'Se tu sapessi questo'). La differenza è identica a quella tra l'indicativo e il congiuntivo imperfetto in italiano.