repente
reh-PEHN-teh
/reˈpente/
📝 In Azione
Estábamos tranquilos, y de repente, empezó a llover muchísimo.
A2Eravamo tranquilli, e all'improvviso, ha iniziato a piovere tantissimo.
Ella se levantó de repente y salió de la habitación.
B1Si è alzata di colpo ed è uscita dalla stanza.
El perro ladró de repente y nos asustó a todos.
B1Il cane ha abbaiato inaspettatamente e ci ha spaventati tutti.
💡 Punti grammaticali
La Locuzione Fissa 'De Repente'
Nello spagnolo moderno, 'repente' è quasi sempre abbinato alla preposizione 'de' (da) per creare la locuzione avverbiale 'de repente.' Questa locuzione agisce come una singola parola che modifica il verbo, indicando come è avvenuta un'azione.
❌ Errori Comuni
Usare 'Repente' come Aggettivo
Errore: “El cambio fue muy repente.”
Correzione: El cambio fue muy súbito. (Usare l'aggettivo 'súbito' invece, oppure ristrutturare: 'El cambio ocurrió de repente.')
⭐ Consigli d''uso
Strumento Narrativo
'De repente' è una frase chiave per rendere le storie emozionanti! Usala all'inizio di una frase per introdurre un cambiamento di eventi sorprendente o rapido in una narrazione.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: repente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente la parola 'repente' per significare 'improvvisamente'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'repente' ha quasi sempre 'de' davanti?
Questa è una particolarità storica! La parola deriva da un avverbio latino, ma lo spagnolo l'ha classificata come sostantivo. Per farla funzionare come avverbio (nel senso di 'improvvisamente'), richiede la preposizione 'de', formando una locuzione avverbiale fissa, simile a come l'italiano usa 'all'improvviso'.