Inklingo

resaca

postumi di una sbornia?la sensazione spiacevole dopo aver bevuto troppo alcol
Anche:strascichi?the lingering results of a major event

reh-SAH-kah

/reˈsaka/
neutralMexicoColombiaChile
Una persona seduta sul letto che sembra stanca e si tiene un impacco di ghiaccio sulla testa.

Una persona che soffre di postumi di una sbornia, sentendosi male dopo aver bevuto troppo.

resaca(Sostantivo)

fA2

postumi di una sbornia

?

la sensazione spiacevole dopo aver bevuto troppo alcol

Anche:

strascichi

?

the lingering results of a major event

📝 In Azione

Tengo una resaca terrible porque anoche bebí mucho vino.

A2

Ho dei terribili postumi di una sbornia perché ieri sera ho bevuto molto vino.

Beber agua ayuda a evitar la resaca.

A2

Bere acqua aiuta a evitare i postumi di una sbornia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cruda (postumi di una sbornia (specificamente in Messico))
  • guayabo (postumi di una sbornia (specificamente in Colombia))

Contrari

  • sobriedad (sobrietà)

Collocazioni Comuni

  • tener resacaavere i postumi di una sbornia
  • curar la resacacurare i postumi di una sbornia

Modi di Dire & Espressioni

  • resaca emocionalsentirsi svuotati o sopraffatti dopo un grande evento emotivo

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Tener' con Resaca

Proprio come per 'fame' o 'sete', in spagnolo si 'ha' la sbornia ('tener resaca') piuttosto che 'essere' brilli ('estar'). In italiano usiamo il verbo 'avere' ('avere i postumi').

❌ Errori Comuni

Errore di Genere

Errore:el resaca

Correzione: la resaca (è un sostantivo femminile che termina in -a, come 'la casa' in italiano).

⭐ Consigli d''uso

Internazionale vs. Locale

Sebbene 'resaca' sia compreso da tutti gli ispanofoni, sappi che molti paesi hanno il loro termine gergale preferito per questa sensazione!

Acqua dell'oceano schiumosa che si ritira da una spiaggia sabbiosa verso il mare.

Il risucchio dell'oceano che ritira l'acqua dalla riva verso il mare.

resaca(Sostantivo)

fB2

risacca

?

l'acqua che si ritira verso il mare dopo che un'onda ha colpito la riva

Anche:

riflusso

?

the motion of receding waves

📝 In Azione

La resaca del mar era tan fuerte que era peligroso nadar.

B2

La risacca del mare era così forte che era pericoloso nuotare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • corriente de retorno (corrente di ritorno (rip current))

Collocazioni Comuni

  • la resaca de las olasla risacca delle onde

💡 Punti grammaticali

Il significato letterale

Questo è il significato originale della parola. Descrive l'acqua che 'ritira' ('sacar') 'di nuovo' ('re-'). È simile al concetto italiano di 'risacca'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: resaca

Domanda 1 di 2

Se vai a una festa in Spagna e bevi troppo, cosa avrai probabilmente la mattina dopo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'resaca' un termine gergale?

No, è la parola standard e neutra per 'postumi di una sbornia' in spagnolo. Tuttavia, molti paesi hanno le loro versioni gergali come 'cruda' o 'guayabo'.

Posso usare 'resaca' per cose diverse dall'alcol?

Sì! Puoi usare 'resaca emocional' per descrivere la sensazione di stanchezza che si prova dopo una giornata molto stressante o emotivamente intensa.