revancha
“revancha” significa “rivincita” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rivincita
Anche: partita di ritorno, seconda possibilità
📝 In Azione
Perdí al ajedrez, pero quiero una revancha.
A1Ho perso a scacchi, ma voglio una rivincita.
El equipo espera ganar en el partido de revancha este domingo.
A2La squadra spera di vincere nella rivincita domenica.
Si me ganas ahora, te daré la revancha mañana.
B1Se mi batti ora, ti concederò una rivincita domani.
vendetta
Anche: rivincita, ritorsione
📝 In Azione
No lo hizo por maldad, sino por revancha.
B1Non l'ha fatto per malizia, ma per vendetta.
Su éxito fue la mejor revancha contra sus críticos.
B2Il suo successo è stata la migliore vendetta contro i suoi critici.
El guerrero juró revancha por la traición recibida.
C1Il guerriero giurò vendetta per il tradimento ricevuto.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "revancha" in spagnolo:
ritorsione→rivincita→seconda possibilità→vendetta→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: revancha
Domanda 1 di 3
Se perdi una partita a carte e vuoi giocare di nuovo per provare a vincere, cosa dovresti chiedere?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal francese 'revanche', che deriva dall'antico francese 'revancher' che significa 'vendicarsi'. Condivide radici con la parola italiana 'rivincita'.
Prima attestazione: 18th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Revancha' è una parola negativa?
Assolutamente no! Sebbene possa significare 'vendetta' in senso serio, è più comunemente usata negli sport e nei giochi per significare semplicemente 'rivincita' o 'un altro tentativo'. In italiano, 'vendetta' ha una connotazione più negativa, mentre 'rivincita' è più neutra o positiva.
Qual è la differenza tra 'revancha' e 'venganza'?
'Venganza' è solitamente più oscura e personale (come in un film di spie). 'Revancha' è la parola standard per competizioni, sport e per 'avere un'altra possibilità' di fare qualcosa. In italiano, 'vendetta' è più forte di 'rivincita'.
Posso usare 'revancha' come verbo?
No, 'revancha' è un sostantivo. Per esprimere l'azione, dovresti usare il verbo 'vengarse' o la frase 'tomar una revancha'. In italiano, si usa il verbo 'vendicarsi' o la frase 'prendersi una rivincita'.

