salió
“salió” significa “è uscito/a” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
è uscito/a, è uscito/a

📝 In Azione
Ella salió de la oficina a las cinco.
A1È uscita dall'ufficio alle cinque.
Mi hermano salió con sus amigos anoche.
A2Mio fratello è uscito con i suoi amici ieri sera.
è uscito/a, è apparso/a

📝 In Azione
Después de la lluvia, salió el sol.
A2Dopo la pioggia, è uscito il sole.
La nueva película de mi director favorito ya salió.
B1È già uscito il nuovo film del mio regista preferito.
Me salió una mancha en la camisa.
B1È apparsa una macchia sulla mia camicia.
è risultato/a, è venuto/a
Anche: è costato/a
📝 In Azione
Al final, todo salió bien.
B1Alla fine, tutto è andato bene.
La foto salió borrosa.
A2La foto è venuta sfocata.
El plan no salió como esperábamos.
B2Il piano non è andato come speravamo.
La cena nos salió por veinte euros cada uno.
B2La cena ci è costata venti euro a testa.
ha avuto una relazione, ha iniziato a frequentare

📝 In Azione
Él salió con María durante dos años.
B1Ha avuto una relazione con María per due anni.
¿Sabías que tu primo salió con mi hermana?
B1Sapevi che tuo cugino usciva con mia sorella?
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: salió
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'salió' per significare 'è risultato'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'salīre', che significava 'saltare'. Col tempo, il suo significato si è spostato verso 'saltare fuori' da un luogo, e poi più ampiamente a 'andarsene' o 'emergere'.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'salió' un verbo regolare?
No, deriva dal verbo 'salir', che è irregolare. La forma 'yo' al presente è 'salgo', e il futuro usa la radice 'saldr-', come in 'saldré'. Quindi, devi memorizzare alcune forme speciali.
Qual è la differenza tra 'salió' e 'se fue'?
'Salió' significa spesso semplicemente 'è uscito' o 'è andato fuori', come lasciare una stanza o uscire con amici. 'Se fue' (da 'irse') è più forte e spesso implica andarsene definitivamente, o lasciare un luogo con maggiore finalità, come 'se n'è andato dalla città'.



