separarnos
seh-pah-RAHR-nohs
/sepaˈɾarnos/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
No queremos separarnos durante el viaje.
A2Non vogliamo separarci durante il viaggio.
Fue una decisión difícil separarnos después de tanto tiempo.
B1È stata una decisione difficile lasciarci dopo tanto tempo.
Tenemos que separarnos para encontrar la salida más rápido.
A2Dobbiamo dividerci per trovare l'uscita più velocemente.
💡 Punti grammaticali
La desinenza 'nos'
Il 'nos' alla fine di 'separar' significa 'noi' o 'reciprocamente'. Lo attacchiamo direttamente all'azione quando è nella sua forma base (l'infinito). In italiano, questo è l'equivalente del pronome riflessivo 'ci' (es. 'separarci').
❌ Errori Comuni
Posizionamento del pronome
Errore: “queremos nos separar”
Correzione: nos queremos separar OPPURE queremos separarnos
⭐ Consigli d''uso
Parlare di rotture sentimentali
Usa questa parola quando parli di coppie che terminano una relazione. È più delicato e comune che dire 'divorciarnos' (divorziare).
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: separarnos
Domanda 1 di 1
Cosa indica il 'nos' in 'separarnos'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È 'separarnos' uguale a 'romper'?
'Separarnos' si riferisce solitamente all'atto di allontanarsi fisicamente o alla decisione formale di vivere separati. 'Romper' è l'espressione specifica per 'lasciarsi' in una relazione sentimentale.