sucedió
“sucedió” significa “è successo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
è successo
Anche: è accaduto, ha avuto luogo
📝 In Azione
¿Qué sucedió?
A2Cosa è successo?
El accidente sucedió en la esquina.
B1L'incidente è successo all'angolo.
Todo sucedió muy rápido.
B1Tutto è successo molto velocemente.
è succeduto
Anche: è seguito
📝 In Azione
El rey Felipe VI sucedió a su padre, Juan Carlos I.
B2Il Re Filippo VI è succeduto a suo padre, Juan Carlos I.
Al caos inicial sucedió un período de orden.
C1Un periodo di ordine è seguito al caos iniziale.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sucedió
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'sucedió' per significare 'è successo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'succēdere', composta da 'sub-' (sotto, dopo) e 'cēdere' (andare, cedere). Letteralmente significava 'andare dopo' o 'seguire'. Questo significato originale si è diviso nei due usi moderni: un evento che 'segue' un altro (è successo), e una persona che 'segue' un'altra in un ruolo (succedere).
Prima attestazione: Around the 13th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'sucedió' e 'pasó'?
Sono molto simili e spesso intercambiabili per 'è successo'. 'Pasó' è molto più comune nel parlato quotidiano e informale ('¿Qué pasó?'). 'Sucedió' suona un po' più formale o serio, e lo vedrai di più nella scrittura, nei notiziari o quando racconti una storia più drammatica. Pensa a 'pasó' come 'che è successo?' e a 'sucedió' come 'cosa è accaduto?'.
'Sucedió' è usato solo per cose negative, come gli incidenti?
Assolutamente no! È completamente neutro. Puoi usarlo per qualsiasi cosa sia successa, buona o cattiva. Per esempio, 'Sucedió un milagro' (È accaduto un miracolo) o 'Lo mejor que me sucedió fue conocerte' (La cosa migliore che mi sia successa è stata conoscerti).

