tendré
“tendré” significa “avrò” in spagnolo (possesso, stati).
avrò
Anche: sarò, dovrò
📝 In Azione
Mañana tendré más tiempo para ayudarte.
A2Domani avrò più tempo per aiutarti.
El próximo mes tendré 25 años.
A2Il mese prossimo compirò 25 anni.
Tendré que comprar leche en el supermercado.
B1Dovrò comprare il latte al supermercato.
Cuando llegue, ya tendré la cena lista.
B1Quando arriverai, avrò già preparato la cena.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tendré
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'tendré' per parlare di un obbligo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino 'tenēre', che significava 'tenere, conservare o possedere'. Il suono '-dr-' extra aggiunto al centro si è sviluppato mentre lo spagnolo si evolveva dal latino, rendendo la pronuncia più fluida.
Prima attestazione: The root verb 'tenēre' is ancient, but this specific future form developed in early Spanish around the 12th-13th centuries.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché si dice 'tendré' e non 'teneré'?
Ottima domanda! 'Tener' è un verbo irregolare. Per il futuro, alcuni verbi molto comuni cambiano la loro radice prima di aggiungere le desinenze del futuro. 'Tener' cambia in 'tendr-', 'poner' cambia in 'pondr-', e 'salir' cambia in 'saldr-'. Devi semplicemente memorizzare questi pochi casi speciali.
Posso dire anche 'voy a tener' invece di 'tendré'?
Sì, assolutamente! Sia 'tendré' (futuro semplice) che 'voy a tener' (futuro informale/prossimo) significano 'avrò' o 'ho intenzione di avere'. Nella conversazione quotidiana, 'voy a tener' è estremamente comune. 'Tendré' può suonare un po' più formale o essere usato per promesse e previsioni più lontane nel futuro.