Inklingo

traición

trah-ee-SYOHNtɾaˈisjon

traición significa tradimento in spagnolo (atto di rompere la fiducia).

tradimento, tradimento (politico/militare)

Anche: slealtà
Un'illustrazione semplice in stile libro di fiabe di una volpe stilizzata che volta le spalle e si allontana da un coniglio stilizzato, che rimane solo con aria triste. Una linea frastagliata e spezzata separa i due personaggi, a simboleggiare un legame o una fiducia infranta.

📝 In Azione

La traición de su socio comercial arruinó la empresa.

B1

Il tradimento del suo socio in affari ha rovinato l'azienda.

Para muchos, vender secretos de estado es el peor acto de traición.

B2

Per molti, vendere segreti di stato è il peggior atto di tradimento (politico).

Sentí una profunda traición cuando descubrí que me había mentido.

B1

Ho provato un profondo tradimento quando ho scoperto che mi aveva mentito.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • deslealtad (slealtà)
  • felonía (fellonia (formale, tradimento grave))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • acto de traiciónatto di tradimento
  • sentir traiciónsentirsi tradito
  • traición a la patriatradimento della patria

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "traición" in spagnolo:

slealtà

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: traición

Domanda 1 di 2

Quale parola è la forma verbale che significa 'commettere l'atto di traición'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
canciónnación
📚 Etimologia

Questa parola deriva dal latino *traditio*, che originariamente significava 'consegna' o 'dare in mano'. Col tempo, questo concetto è passato dal semplice consegnare qualcosa al consegnare qualcuno (o dei segreti) a un nemico, portando al significato di slealtà e tradimento.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: trahisonPortuguese: traição

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'traición' uguale a 'engaño'?

Non esattamente. 'Traición' (tradimento) è una profonda rottura della fiducia o della lealtà. 'Engaño' (inganno o trucco) è l'atto di mentire o ingannare qualcuno. Sebbene il tradimento spesso implichi l'inganno, il nucleo di 'traición' è la relazione infranta, mentre 'engaño' è solo la menzogna stessa.

Come si dice 'Lui si è sentito tradito' usando un sostantivo?

Puoi dire 'Él sintió una gran traición' (Lui sentì un grande tradimento) oppure usare il verbo e participio correlato: 'Él se sintió traicionado' (Lui si sentì tradito).