Inklingo

traidor

traditore?Una persona che tradisce il proprio paese, amici o principi
Anche:traditore?General term for someone who breaks trust

trah-EE-dor

/tɾaˈiðoɾ/
neutral
Un'illustrazione di alta qualità di una figura ombrosa in un mantello che porge una chiave d'oro a una mano invisibile, a simboleggiare il tradimento.

Un traidor (traditore) è qualcuno che tradisce la fiducia, spesso illustrato dal passaggio segreto di informazioni a un nemico.

traidor(Sostantivo)

mB1

traditore

?

Una persona che tradisce il proprio paese, amici o principi

Anche:

traditore

?

General term for someone who breaks trust

📝 In Azione

Lo llamaron traidor por revelar los secretos del equipo.

B1

Lo hanno chiamato traditore per aver rivelato i segreti della squadra.

La historia está llena de traidores que cambiaron de bando por dinero.

B2

La storia è piena di traditori che hanno cambiato schieramento per denaro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • desleal (sleale)
  • felón (fellone/malvagio (storico))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un traidor a la patriaun traditore della patria

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere

Ricorda che questa parola cambia in base al genere: 'traidor' per un uomo, e 'traidora' per una donna. In italiano, 'traditore' e 'traditrice' seguono la stessa regola.

❌ Errori Comuni

Confondere Nome e Verbo

Errore:Usare 'traidor' quando si intende l'azione del tradire.

Correzione: Usa il verbo 'traicionar' (tradire) per l'azione, e 'traidor' per la persona: 'Él traicionó a su amigo' (Lui ha tradito il suo amico). In italiano: 'traditore' è il nome, 'tradire' è il verbo.

⭐ Consigli d''uso

Linguaggio Forte

Questa è un'accusa seria. Usa 'desleal' (sleale) se intendi qualcuno semplicemente inaffidabile, riservando 'traidor' per un tradimento profondo e intenzionale.

Un'illustrazione di un prato verde e vibrante che nasconde un pericoloso buco profondo appena sotto la superficie, illustrando qualcosa di insidioso.

Qualcosa di traidor (insidioso/traditore) appare sicuro e invitante ma nasconde un pericolo nascosto.

traidor(Aggettivo)

mB2

insidioso

?

Descrive qualcosa che sembra sicuro ma non lo è

,

fallace

?

Descrive un'espressione o una caratteristica

Anche:

sleale

?

Used to describe an action or behavior

📝 In Azione

La memoria es traidora cuando uno intenta recordar detalles viejos.

B2

La memoria è fallace/insidiosa quando si cerca di ricordare dettagli vecchi.

Tuvimos que cruzar un camino traidor lleno de hielo.

C1

Abbiamo dovuto attraversare un sentiero insidioso pieno di ghiaccio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • engañoso (ingannevole)
  • pérfido (perfido/infedele)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • un silencio traidorun silenzio eloquente/ingannevole

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'traidor' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive: 'camino traidor' (maschile singolare) ma 'sonrisa traidora' (femminile singolare). In italiano: 'sentiero traditore' (m. sing.) e 'sorriso traditore' (m. sing.).

⭐ Consigli d''uso

Uso Figurato

Questo aggettivo è spesso usato in senso figurato per descrivere concetti astratti (come sentimenti o condizioni meteorologiche) che inaspettatamente causano danno o difficoltà.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: traidor

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'traidor' come aggettivo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Il termine 'traidor' è usato solo per il tradimento politico?

No. Sebbene sia spesso usato per gravi tradimenti politici o militari, puoi usarlo ogni volta che qualcuno rompe una fiducia profonda, sia nelle amicizie, nelle relazioni o negli affari.

In cosa differisce 'traidor' da 'desleal'?

'Traidor' implica un atto grave e attivo di tradimento che causa un danno enorme. 'Desleal' significa semplicemente sleale o infedele, il che è meno intenso e potrebbe riferirsi a violazioni minori della fiducia o dell'affidabilità.