tropezar
“tropezar” significa “inciampare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
inciampare
Anche: scivolare
📝 In Azione
Ten cuidado, no vayas a tropezar con el cable.
A2Fai attenzione, non inciampare nel cavo.
Tropecé en la calle porque el suelo estaba irregular.
B1Sono inciampato per strada perché il terreno era irregolare.
Es fácil tropezar si no enciendes la luz.
A2È facile inciampare se non accendi la luce.
incontrare per caso
Anche: imbattersi in
📝 In Azione
Ayer tropecé con tu hermano en el supermercado.
B1Ieri ho incontrato per caso tuo fratello al supermercato.
Es probable que tropieces con mucha gente en el centro.
B1Probabilmente incontrerai molte persone in centro.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tropezar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Io inciampo' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Probabilmente da una combinazione di radici germaniche o latino volgare legate a 'trope' (un blocco o ceppo di legno), significando essenzialmente colpire un blocco.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Tropezar' è diverso da 'caer'?
Sì. 'Tropezar' è l'atto di perdere l'equilibrio o colpire un ostacolo. 'Caer' (cadere) è ciò che accade dopo se non si recupera l'equilibrio.
Perché cambia da 'z' a 'c' in 'tropecé'?
Le regole ortografiche spagnole di solito non permettono la 'z' prima di 'e' o 'i'. Quando la coniugazione termina in 'e', la 'z' deve cambiare in 'c' per mantenere lo stesso suono. In italiano, questo non accade perché la 'c' davanti a 'e' ha già il suono /tʃ/ (come in 'cena'), mentre davanti ad 'a', 'o', 'u' ha il suono /k/ (come in 'casa').
Posso usare 'tropezar' per significare trovare una soluzione?
Non di solito. Viene quasi sempre usato per trovare problemi (ostacoli) o per incontrare persone per caso.

