técnico
“técnico” significa “tecnico” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
tecnico
Anche: specialistico
📝 In Azione
Necesitamos una solución técnica para este problema de software.
B1Abbiamo bisogno di una soluzione tecnica per questo problema software.
El lenguaje técnico del informe era muy difícil de entender.
B2Il linguaggio tecnico del rapporto era molto difficile da capire.
Su estilo de natación es muy bueno a nivel técnico.
B1Il suo stile di nuoto è molto buono a livello tecnico.
tecnico
Anche: specialista
📝 In Azione
Llamamos a un técnico para que repare la lavadora.
A2Abbiamo chiamato un tecnico per riparare la lavatrice.
Mi hermano es técnico informático y trabaja con computadoras.
B1Mio fratello è un tecnico informatico e lavora con i computer.
El técnico de sonido ajustó todos los micrófonos antes del concierto.
B2Il tecnico del suono ha regolato tutti i microfoni prima del concerto.
allenatore
Anche: mister
📝 In Azione
El técnico del equipo de fútbol fue despedido después de la derrota.
B1L'allenatore della squadra di calcio è stato licenziato dopo la sconfitta.
Los jugadores respetan mucho las decisiones del técnico.
B1I giocatori rispettano molto le decisioni del mister.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "técnico" in spagnolo:
mister→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: técnico
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'técnico' come persona (un sostantivo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal latino 'technicus', che a sua volta proviene dal greco antico 'tekhnikós', che significa 'relativo all'arte, all'abilità o al mestiere'. Sottolinea la capacità e la conoscenza specializzata.
Prima attestazione: 15th century (via Latin/Greek roots)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'técnico' (sostantivo) e 'técnica' (sostantivo)?
'El técnico' si riferisce a uno specialista o tecnico maschio (una persona). 'La técnica' si riferisce al metodo o all'abilità stessa (es. 'Aprender una técnica nueva' - Imparare una nuova tecnica) oppure a una tecnico donna.
'Técnico' può essere usato per significare 'tecnologico'?
Sì, ma di solito significa 'tecnico' nel senso di 'conoscenza specialistica'. Per la tecnologia moderna (come telefoni o internet), 'tecnológico' è spesso una scelta più chiara (es. 'un avance tecnológico').


