Inklingo
Come si dice

Ho la febbre

in spagnolo

Tengo fiebre

/TEHN-goh FYEH-breh/

Il modo standard e più comune per dire che hai la febbre in qualsiasi paese di lingua spagnola. Si traduce letteralmente come 'Ho febbre'.

Livello:A1Formalità:neutralUsato:🌍
Cartone animato di una persona malata a letto che usa un termometro per controllare la febbre

Quando hai la febbre, dici 'Tengo fiebre' (Ho la febbre).

🎬Guarda & Impara

Ho la febbrein spagnolo

💬Altri modi per dirlo

Tengo calentura

★★★★

/TEHN-goh kah-len-TOO-rah/

informal🇲🇽 🌍 🇨🇴

Un modo molto comune per dire 'Ho la febbre' in Messico e in alcune parti dell'America Centrale/Meridionale. Tuttavia, usalo con cautela: in altre regioni, 'calentura' può significare eccitazione sessuale.

Quando usare: Usalo in Messico o con familiari/amici in regioni appropriate. Evitalo in contesti formali o in regioni di cui non sei sicuro del gergo.

Estoy con fiebre

★★★☆☆

/ehs-TOY kohn FYEH-breh/

neutral🌍 🇪🇸

Letteralmente 'Sono con la febbre'. Sottolinea il tuo stato o condizione attuale in questo momento.

Quando usare: Intercambiabile con 'Tengo fiebre', spesso usato quando si descrivono i sintomi attuali a un medico o al capo.

Tengo temperatura

★★★☆☆

/TEHN-goh tem-peh-rah-TOO-rah/

neutral/informal🇲🇽 🌍

Letteralmente 'Ho la temperatura'. Sebbene tutti abbiano una temperatura corporea, questo viene usato eufemisticamente per indicare una temperatura *elevata*.

Quando usare: Comune nelle conversazioni informali quando si vuole sembrare leggermente meno clinici.

Tengo unas décimas

★★★★

/TEHN-goh OO-nas DEH-see-mas/

neutral🇪🇸 🇦🇷 🇺🇾

Si riferisce a 'decimi' di grado. Usato quando si ha una febbre lieve (es. 37,2°C - 37,5°C) ma non una febbre alta conclamata.

Quando usare: Usalo quando ti senti leggermente indisposto o caldo, ma non ancora completamente malato.

Me siento afiebrado

★★☆☆☆

/meh SYEN-toh ah-fyeh-BRAH-doh/

neutral🌎

Significa 'Mi sento febbricitante'. Usato quando non hai ancora misurato la temperatura ma senti i sintomi. (Cambia in 'afiebrada' se ti identifichi come donna).

Quando usare: Usalo quando descrivi come ti senti piuttosto che affermare un fatto medico.

Estoy ardiendo

★★★☆☆

/ehs-TOY ar-DYEN-doh/

casual/dramatic🌍

Letteralmente 'Sto bruciando'. Usato per esprimere una febbre molto alta dove ti senti estremamente caldo.

Quando usare: Usalo per enfatizzare la gravità della febbre o quando chiedi a qualcuno di toccarti la fronte.

🔑Parole chiave

Parole chiave da imparare:

📊Confronto rapido

A seconda di dove ti trovi e quanto ti senti male, scegli l'espressione giusta.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Tengo fiebreNeutraleQualsiasi situazione (Universale)Mai (è sempre corretto)
Tengo calenturaInformaleMessico e America CentraleIn Spagna/Sud America (connotazione sessuale)
Tengo unas décimasNeutraleSpagna/Cono Sud (Febbre lieve)Quando hai una febbre molto alta

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerPadroneggiare in 10 minuti
Pronuncia2/5

La 'ie' in 'fiebre' (FYEH-breh) è un dittongo che può essere difficile, ma per il resto è semplice.

Grammatica2/5

Richiede di ricordare di usare 'Tener' (avere) invece di 'Essere', ma la struttura è semplice.

Sfumatura culturale3/5

Il gergo regionale ('calentura') e l'errore 'Estoy caliente' creano alcune insidie culturali.

Sfide principali:

  • Ricordare di non dire 'Estoy caliente'
  • Pronunciare la 'r' morbida in fiebre

💡Esempi in azione

Chiamare per assenza dal lavoroA2

No puedo ir a trabajar hoy, tengo fiebre.

Non posso andare al lavoro oggi, ho la febbre.

Contesto familiare (Messico/America Centrale)B1

Creo que el bebé tiene calentura.

Penso che il bambino abbia la febbre.

Conversazione informale in Spagna riguardo sintomi lieviB2

Me siento mal, parece que tengo unas décimas.

Mi sento male, sembra che abbia una leggera febbre.

Situazione urgente, prendendosi cura di qualcuno malatoA2

¡Estás ardiendo! Necesitamos un termómetro.

Stai bruciando! Abbiamo bisogno di un termometro.

Contesto medico formaleC1

El paciente presenta fiebre alta y dolor de cabeza.

Il paziente presenta febbre alta e mal di testa.

🌍Contesto culturale

La Trappola di 'Calentura'

In Messico e in alcune parti dell'America Centrale, 'tengo calentura' è il modo standard per dire 'ho la febbre'. Tuttavia, in molti altri paesi (come Argentina o Spagna), 'calentura' è un termine gergale per eccitazione sessuale (desiderio). Se viaggi fuori dal Messico, attieniti a 'tengo fiebre' per evitare un imbarazzante malinteso!

Celsius contro Fahrenheit

I paesi di lingua spagnola usano i Celsius. Se dici di avere una temperatura di '100' (Fahrenheit), penseranno che stai bollendo vivo! Una febbre di solito inizia a 38°C. Qualsiasi cosa tra 37°C e 38°C è spesso chiamata 'unas décimas' (alcuni decimi) o 'febrícula'.

La Magia del Vicks VapoRub

In molte case latinoamericane, avere la febbre o un raffreddore porta spesso a un'unica cura universale: il Vicks VapoRub (spesso chiamato semplicemente 'Vick' o 'Vivaporú'). Culturalmente è visto come una cura miracolosa applicata sul petto, sui piedi o sul naso, indipendentemente da ciò che potrebbe prescrivere il medico.

❌ Errori Comuni

Usare 'Estoy caliente' invece di 'Tengo fiebre'

Errore:Dire 'Estoy caliente' per intendere che ti senti caldo a causa della febbre.

Correzione: Tengo calor (Ho caldo per il tempo) OPPURE Tengo fiebre (Ho la febbre).

Usare 'Ser' invece di 'Tener'

Errore:Dire 'Soy fiebre' o 'Estoy fiebre'.

Correzione: Tengo fiebre.

💡Consigli degli esperti

Il Gesto della Mano sulla Fronte

Proprio come nelle culture di lingua inglese, mettere il dorso della mano sulla fronte di qualcuno è il segno non verbale universale per controllare la febbre. Puoi accompagnare questo gesto chiedendo, '¿Te sientes mal?' (Ti senti male?).

Descrivere la Gravità

Per essere più specifici, puoi dire 'tengo fiebre alta' (febbre alta) o 'tengo fiebre leve' (febbre lieve). Se è solo un po', usa 'tengo un poco de fiebre'.

🗺️Varianti regionali

🌍

Messico e America Centrale

Preferito:Tengo calentura
Pronuncia:Standard Latin American Spanish
Alternative:
Tengo temperaturaEstoy hirviendo (I'm boiling)

È estremamente comune sentire 'calentura' qui senza alcuna connotazione sessuale in un contesto medico, a differenza di quasi ogni altro luogo.

⚠️ Nota: Non preoccuparti che 'calentura' sia offensivo qui: è normale.
🌍

Spagna

Preferito:Tengo fiebre / Tengo unas décimas
Pronuncia:Thick 'th' sound for 'c' in 'décimas' (DEH-thee-mas)
Alternative:
Tengo destemplanza (I feel generally unwell/unsettled body temp)

Gli spagnoli sono molto specifici riguardo alle febbri lievi, spesso riferendosi ad esse come 'décimas' piuttosto che 'fiebre' completa.

⚠️ Nota: Evita 'calentura' a meno che tu non voglia essere volgare.
🌍

Cono Sud (Argentina/Uruguay/Cile)

Preferito:Tengo fiebre
Pronuncia:Standard, though 'll' sounds vary
Alternative:
Estoy afiebradoLevanté fiebre (I 'raised' a fever / developed a fever)

Uso molto standard di 'fiebre'. 'Calentura' è esclusivamente un termine gergale per rabbia o lussuria qui.

⚠️ Nota: Non usare mai 'calentura' per una febbre medica.

💬Cosa viene dopo?

Qualcuno ti dice che ha la febbre

Loro dicono:

Tengo fiebre.

Ho la febbre.

Tu rispondi:

¡Pobrecito! ¿Te tomaste la temperatura?

Poverino/a! Ti sei misurato/a la temperatura?

Offrire aiuto a qualcuno con la febbre

Loro dicono:

Me siento muy mal.

Mi sento molto male.

Tu rispondi:

¿Quieres que te traiga una pastilla?

Vuoi che ti porti una pillola/medicina?

🔄Come differisce dall''inglese

La differenza principale è la scelta del verbo. In italiano, puoi dire 'Ho la febbre' (nome) o 'Mi sento febbricitante' (aggettivo). In spagnolo, lo standard è quasi esclusivamente 'Tener' (avere) + Nome. Inoltre, gli ispanofoni distinguono nettamente tra una febbre vera e propria e le 'décimas' (un leggero aumento della temperatura).

Falsi amici e confusioni comuni:

"Sono caldo/a"

Perché è diverso: Tradurre questo letteralmente come 'Estoy caliente' di solito significa 'Sono eccitato/a' in spagnolo.

Usa invece: Usa 'Tengo calor' (Ho caldo per il clima) o 'Tengo fiebre' (Ho la febbre).

🎯Il tuo percorso di apprendimento

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Ho la febbre

Domanda 1 di 3

Sei a Madrid, in Spagna, e ti senti leggermente caldo ma non male (circa 37,3°C). Qual è la cosa più naturale da dire?

Domande Frequenti

Posso dire 'Soy fiebre'?

No, mai. 'Soy' deriva dal verbo 'Ser' (essere). Non puoi 'essere' una febbre. Devi usare il verbo 'Tener' (avere) -> 'Tengo fiebre'.

'Calentura' è una parolaccia?

Dipende dalla regione. In Messico è una parola medica normale per la febbre. In Spagna e Sud America, è un termine gergale per eccitazione sessuale. È più sicuro usare 'fiebre' se non si è sicuri.

Come si dice 'Ho la febbre alta'?

Puoi dire 'Tengo fiebre alta' o 'Tengo mucha fiebre'. Se è estremamente alta, puoi dire 'Estoy ardiendo' (Sto bruciando).

Gli ispanofoni usano Fahrenheit o Celsius?

Usano i Celsius. Una febbre è generalmente considerata 38°C o superiore. La normale temperatura corporea è di circa 36,5°C - 37°C.

📖Lezioni correlate

La grammatica di cui avrai bisogno

Rinforza la grammatica dietro questa frase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →