Inklingo

Dormir la mona

/dor-MEER la MOH-nah/

Traduzione letterale:Dormire la scimmia femmina
Cosa significa davvero:Dormire per smaltire una sbronza; dormire da ubriachi per riprendersi.
Equivalenti in italiano:
Smaltire bevendoDormire la sbornia
Livello:B2Registro:InformalFrequenza:★★★★

🎨 Letterale vs. figurato

💭 Letterale
Una rappresentazione letterale e umoristica di 'dormir la mona', che mostra una persona che dorme in un letto accanto a una piccola scimmia femmina.

Letteralmente, questa frase significa 'dormire la scimmia femmina'.

Figurato
Il vero significato di 'dormir la mona', che mostra una persona svenuta su un divano in una stanza disordinata dopo una festa.

In realtà, significa dormire profondamente per riprendersi dall'aver bevuto troppo.

Parole chiave in questo modo di dire:

📝 In Azione

Anoche bebí demasiado. Hoy necesito todo el día para dormir la mona.

B2

Ho bevuto troppo ieri sera. Oggi ho bisogno di tutto il giorno per smaltire.

No hagas ruido, que tu padre llegó tarde de la cena de empresa y está durmiendo la mona.

B2

Non fare rumore, tuo padre è tornato tardi dalla cena aziendale e sta smaltendo.

Después de la boda, la mitad de los invitados se fueron directos al hotel a dormir la mona.

C1

Dopo il matrimonio, metà degli invitati sono andati dritti in hotel per smaltire.

📜 Storia dell''origine

Questa curiosa espressione deriva dal fatto che 'mona' è un vecchio slang spagnolo per 'ubriachezza'. La teoria più popolare suggerisce che sia iniziata perché i movimenti sciocchi e goffi di una persona ubriaca venivano paragonati alle buffonate di una scimmia ('mono' o 'mona'). Quindi, 'coger una mona' significa 'ubriacarsi' (letteralmente, 'prendere una scimmia'), e 'dormir la mona' è ciò che fai dopo: dormi per liberarti di quella 'scimmia' dell'ubriachezza.

⭐ Consigli per l''uso

Solo per l'alcol

Usa questa frase esclusivamente per dormire e riprenderti dall'aver bevuto alcolici. Non è per un pisolino normale o per dormire perché sei malato o stanco dal lavoro.

Mantienila informale

Questa è un'espressione molto informale e colloquiale. È perfetta per parlare con amici o familiari, ma non la useresti in un'email professionale o in una conversazione formale.

❌ Errori Comuni

Non per i postumi della sbornia

Errore:Usare 'dormir la mona' per descrivere la sensazione di postumi della sbornia il giorno dopo.

Correzione: Questa frase descrive l'atto di dormire mentre si è ubriachi. Il mal di testa e il malessere che senti la mattina dopo è 'la resaca'. Quindi, tu 'duermes la mona' di notte, e la mattina dopo 'tienes resaca'.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questo modo di dire? Esplora queste lezioni per un''analisi approfondita:

🌎 Dove viene usato

🇪🇸

Spain

Estremamente comune e universalmente compresa. Una parte fondamentale del vocabolario informale.

🌎

Latin America

Molto meno comune. Sebbene alcuni possano capirla, la maggior parte dei paesi ha il proprio slang locale per essere ubriachi e riprendersi, come 'dormir la cruda' (Messico) o semplicemente dire che si dorme a causa de 'la resaca'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Dormir la mona

Domanda 1 di 1

Il tuo amico annulla i tuoi piani mattutini dicendo: 'Lo siento, necesito dormir la mona.' Perché ha annullato?

Domande Frequenti

Posso usare 'dormir el mono' per un uomo?

No, l'espressione è fissa come 'dormir la mona' indipendentemente dal genere della persona. 'La mona' qui si riferisce allo stato di ubriachezza stesso, non a una scimmia femmina letterale.

Questa frase è offensiva?

Non è offensiva, ma è molto informale e fa direttamente riferimento all'essere ubriachi. È meglio usarla in situazioni casuali e rilassate con persone che conosci bene.