Inklingo

Quien mucho abarca poco aprieta

/kyen MOO-choh ah-BAR-kah POH-koh ah-PRYEH-tah/

Traduzione letterale:Chi abbraccia molto, stringe poco.
Cosa significa davvero:Cercare di fare troppe cose contemporaneamente porterà al risultato che nessuna di esse sarà fatta bene. È un avvertimento sulla mancanza di concentrazione.
Equivalenti in italiano:
Non puoi avere la botte piena e la moglie ubriacaChi troppo vuole nulla stringeDisperdere le proprie energie
Livello:B2Registro:NeutralFrequenza:★★★★

🎨 Letterale vs. figurato

💭 Letterale
Una rappresentazione letterale di 'Quien mucho abarca poco aprieta', che mostra una persona che cerca di abbracciare una pila gigante di oggetti e li lascia cadere.

Letteralmente, questo significa 'Chi abbraccia molto, stringe poco'.

Figurato
Il significato figurato di 'Quien mucho abarca poco aprieta', che mostra una persona stressata che cerca di destreggiarsi tra troppi compiti contemporaneamente.

Significa che se provi a fare troppe cose contemporaneamente, non ne farai bene nessuna.

Parole chiave in questo modo di dire:

📝 In Azione

Intenté estudiar para tres exámenes y trabajar a la vez. Al final, no me fue bien en ninguno. Ya sabes, quien mucho abarca, poco aprieta.

B2

Ho provato a studiare per tre esami e a lavorare allo stesso tempo. Alla fine, non sono andato bene in nessuno. Sai, non puoi avere la botte piena e la moglie ubriaca.

Mi consejo es que te centres en un solo proyecto. Quien mucho abarca, poco aprieta.

B2

Il mio consiglio è di concentrarti su un solo progetto. Chi troppo vuole nulla stringe.

📜 Storia dell''origine

Questo è un proverbio spagnolo classico, o 'refrán', che deriva da un'esperienza semplice e quotidiana. Immagina di cercare di trasportare un enorme fascio di legna da ardere o di mele. Se ne prendi troppi in una volta ('mucho abarca'), la tua presa sarà debole e non riuscirai a tenerli stretti ('poco aprieta'), facendoti cadere tutto. Il detto applica questa idea molto fisica e visiva a qualsiasi compito nella vita, dai progetti di lavoro agli obiettivi personali.

⭐ Consigli per l''uso

Dare un consiglio amichevole

Questo è un modo perfetto e gentile per consigliare un amico o un collega che si sta assumendo troppe responsabilità. È un pezzo di saggezza senza tempo che suona utile, non critico.

Spiegare i propri limiti

Puoi usarlo anche per spiegare perché stai rifiutando un nuovo compito o progetto. Ad esempio, 'Mi piacerebbe aiutare, ma ho già troppo lavoro e, come dicono, quien mucho abarca, poco aprieta.'

❌ Errori Comuni

È una frase fissa

Errore:Cercare di cambiare le parole o coniugare i verbi, dicendo ad esempio 'Io molto abbraccio, poco stringo' (traduzione letterale di una coniugazione errata).

Correzione: Tratta questo come un blocco unico di saggezza. È un proverbio, quindi non cambia mai. Devi sempre dire la frase completa, 'Quien mucho abarca, poco aprieta', esattamente così com'è.

📚 Grammatica correlata

Vuoi capire la grammatica dietro questo modo di dire? Esplora queste lezioni per un''analisi approfondita:

🌎 Dove viene usato

🇪🇸

Spain

Estremamente comune. È una pietra angolare del 'refranero español' (la raccolta dei proverbi spagnoli) che tutti conoscono.

🌎

Latin America

Universalmente conosciuto e usato in tutti i paesi, dal Messico all'Argentina. È un pezzo fondamentale di saggezza culturale condivisa.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: Quien mucho abarca poco aprieta

Domanda 1 di 1

Il tuo amico sta imparando la chitarra, studiando francese, allenandosi per una maratona e avviando una nuova attività contemporaneamente. Quale proverbio potresti usare per consigliarlo?

Domande Frequenti

'Quien mucho abarca, poco aprieta' è un modo di dire formale o informale?

È neutro e molto versatile. Essendo un proverbio tradizionale, può essere usato nelle chiacchierate informali con amici e familiari, ma è anche perfettamente accettabile in contesti più formali, come una riunione di lavoro o una presentazione, per sottolineare l'importanza della concentrazione.