Inklingo

Come si dice "causava preoccupazione" in spagnolo

La parola spagnola percausava preoccupazioneè preocupabaA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
verbA2
Un piccolo personaggio bambino seduto da solo su una panchina di legno, con aria preoccupata e tenendosi la testa tra le mani. Una singola, piccola nuvola di pioggia stilizzata fluttua direttamente sopra la testa del bambino, simboleggiando una preoccupazione continua.

Esempi

Antes, el futuro no me preocupaba mucho.

Prima, il futuro non mi preoccupava molto.

Ella me preocupaba porque no contestaba mis llamadas.

Lei mi preoccupava perché non rispondeva alle mie chiamate.

Cuando era niño, la oscuridad me preocupaba.

Quando ero bambino, il buio mi preoccupava.

Doppio Ruolo di 'Preocupaba'

'Preocupaba' è la forma del passato usata quando il soggetto è 'io' (yo) OPPURE 'lui/lei/Lei formale' (él/ella/usted). Hai bisogno del contesto per sapere chi è il soggetto.

Uso dell'Imperfetoo (Imperfecto)

Questa forma verbale descrive azioni o sentimenti che erano in corso, abituali o usati come sfondo nel passato, come 'ero solito preoccuparmi' o 'stava succedendo'.

Preoccupare Sé Stessi vs. Preoccupare Altri

Errore:Usare 'preocupaba' quando si intende 'io ero preoccupato' (Yo me preocupaba).

Correzione: 'Preocupaba' significa 'stava preoccupando qualcun altro'. Se vuoi dire 'io ero preoccupato', devi usare la forma riflessiva: 'Yo me preocupaba' (che in italiano si traduce meglio con 'Io ero preoccupato/a').

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.