Inklingo

Come si dice "trovi strano" in spagnolo

La parola spagnola pertrovi stranoè extrañasA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2
Verb (conjugated form)A2
forma informale 'tu', tempo presente
Una figura solitaria seduta su una panchina del parco, che guarda con malinconia una singola fotografia tenuta tra le mani, illustrando il sentimento di mancanza di qualcuno.

Esempi

¿Extrañas mucho a tu perro cuando viajas?

Ti manca molto il tuo cane quando viaggi?

Parece que extrañas la comida de tu casa.

Sembra che ti manchi la cucina di casa tua.

Extrañas que no te llame, ¿verdad?

Trovi strano che non ti chiami, vero?

Uso della 'a' con le Persone

Quando senti la mancanza di una persona, devi usare la preposizione 'a' subito prima del nome o del titolo della persona: 'Extraño a mi madre' (Mi manca mia madre). In italiano si usa il verbo 'mancare' con il dativo, ma in spagnolo si usa 'extrañar' con l'oggetto diretto preceduto da 'a'.

Due Significati in Uno

Ricorda che 'extrañar' può significare sia 'sentire la mancanza' (provare nostalgia) sia 'trovare strano' (essere sorpresi da qualcosa di insolito). Il contesto ti dice quale significato ha.

Confondere 'Extrañar' e 'Perder'

Errore:Perdí mi familia. (Ho perso la mia famiglia.)

Correzione: Extraño a mi familia. (Mi manca la mia famiglia.) 'Perder' significa perdere un oggetto o una partita; 'extrañar' è per sentire la mancanza di persone o luoghi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.