Inklingo

Come si dice "una" in spagnolo

Italian → spagnolo

una

oo-nahˈuna

PronomeA2Informale/Neutro
Usato per riferirsi a una cosa femminile indeterminata, simile all'italiano 'una' o 'un po''.
La mano di una persona che indica un vestito rosso specifico su una rastrelliera di vestiti altrimenti blu, scegliendo 'uno'.

Esempi

Quiero una manzana, por favor.

Voglio una mela, per favore.

- ¿Quieres una galleta? - Sí, quiero una.

- Vuoi un biscotto? - Sì, ne voglio uno.

Tengo dos hermanas. Una es doctora y la otra es abogada.

Ho due sorelle. Una è dottoressa e l'altra è avvocato.

De todas las opciones, prefiero una en particular.

Di tutte le opzioni, ne preferisco una in particolare.

Una Parola Sostitutiva

'Una' può sostituire un sostantivo femminile appena menzionato per evitare di ripeterlo. È la versione femminile di 'uno', proprio come in italiano 'una' sostituisce 'una cosa'.

L'Eccezione dell''Uno'

Quando si dice l'ora, si usa 'son las' per tutte le ore (son las dos, son las tres) TRANNE che per l'una, dove devi usare 'es la una'. Questo è diverso dall'italiano dove diciamo sempre 'sono le due', 'sono le tre', ma per l'una diciamo 'è l'una'.

Usare 'Uno' per Cose Femminili

Errore:- ¿Necesitas una silla? - Sí, necesito uno.

Correzione: - ¿Necesitas una silla? - Sí, necesito una. Poiché 'silla' (sedia) è femminile, devi usare la parola sostitutiva femminile, 'una'.

Dire 'Son la una'

Errore:Son la una de la tarde.

Correzione: Es la una de la tarde. Poiché 'una' è singolare (un'ora), si usa il verbo singolare 'es'. Tutte le altre ore sono plurali, quindi usano 'son'.

una

oo-nahˈuna

NumeraleA1Neutro
Usato esclusivamente per indicare l'ora 'l'una', come in italiano 'è l'una'.
La mano di una persona che indica un vestito rosso specifico su una rastrelliera di vestiti altrimenti blu, scegliendo 'uno'.

Esempi

La reunión empieza a la una.

La riunione inizia all'una.

- ¿Quieres una galleta? - Sí, quiero una.

- Vuoi un biscotto? - Sì, ne voglio uno.

Tengo dos hermanas. Una es doctora y la otra es abogada.

Ho due sorelle. Una è dottoressa e l'altra è avvocato.

De todas las opciones, prefiero una en particular.

Di tutte le opzioni, ne preferisco una in particolare.

Una Parola Sostitutiva

'Una' può sostituire un sostantivo femminile appena menzionato per evitare di ripeterlo. È la versione femminile di 'uno', proprio come in italiano 'una' sostituisce 'una cosa'.

L'Eccezione dell''Uno'

Quando si dice l'ora, si usa 'son las' per tutte le ore (son las dos, son las tres) TRANNE che per l'una, dove devi usare 'es la una'. Questo è diverso dall'italiano dove diciamo sempre 'sono le due', 'sono le tre', ma per l'una diciamo 'è l'una'.

Usare 'Uno' per Cose Femminili

Errore:- ¿Necesitas una silla? - Sí, necesito uno.

Correzione: - ¿Necesitas una silla? - Sí, necesito una. Poiché 'silla' (sedia) è femminile, devi usare la parola sostitutiva femminile, 'una'.

Dire 'Son la una'

Errore:Son la una de la tarde.

Correzione: Es la una de la tarde. Poiché 'una' è singolare (un'ora), si usa il verbo singolare 'es'. Tutte le altre ore sono plurali, quindi usano 'son'.

alguna

al-GOO-nahalˈɣuna

PronomeA2Neutro
Usato in domande o frasi negative per indicare 'qualche' o 'una qualsiasi' di un gruppo indefinito, specialmente con sostantivi femminili.
Tre diversi cappelli da sole dai colori vivaci appesi a dei ganci, con un riflettore che illumina solo il cappello centrale.

Esempi

¿Tienes alguna duda?

Hai qualche dubbio?

De todas estas camisas, ¿te gusta alguna?

Di tutte queste camicie, te ne piace qualcuna?

No me gustan todas sus canciones, pero alguna es buena.

Non mi piacciono tutte le sue canzoni, ma qualcuna è bella.

Necesito una voluntaria. ¿Alguna?

Ho bisogno di un volontario. Qualcuna?

Sostituisce un Sostantivo

Usi alguna da solo quando tutti sanno che ti stai riferendo a un sostantivo femminile singolare. È una scorciatoia per evitare di ripetere il sostantivo, proprio come in italiano usiamo 'qualcuna' o 'una' al posto del nome.

Usarlo per Sostantivi Maschili

Errore:De los pasteles, quiero *alguna*.

Correzione: De los pasteles, quiero *alguno*. Devi usare `alguno` per sostituire un sostantivo maschile come 'pastel' (torta). `Alguna` è solo per quelli femminili.

Confusione tra 'una' e 'alguna'

La confusione più comune è usare 'una' quando si intende 'alguna' in domande o frasi negative (es. '¿Tienes una duda?' invece di '¿Tienes alguna duda?'). Ricorda che 'alguna' si usa per chiedere o negare l'esistenza di qualcosa di indefinito, mentre 'una' si usa per riferirsi a un'entità specifica o indeterminata.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.