Inklingo

Come si dice "vipera" in spagnolo

Italian → spagnolo

serpiente

ser-PYEN-tehseɾˈpjente

sustantivoB2generale
Si usa "serpiente" in senso figurato per indicare una persona malvagia, subdola o traditrice, oppure in senso generico per riferirsi a qualsiasi rettile strisciante senza specificarne il tipo.
Una persona con un'espressione segreta e astuta che tiene una maschera dietro la schiena, a simboleggiare l'inganno o il tradimento.

Esempi

Cuidado con ese hombre, es una serpiente; te traicionará.

Fai attenzione a quell'uomo, è un serpente; ti tradirà.

Ella sonríe mucho, pero en el fondo es una serpiente.

Lei sorride molto, ma in fondo è una vipera.

Coerenza di Genere

Quando usato in senso figurato, la parola 'serpiente' rimane femminile ('una serpiente') anche se si parla di un uomo. Descrive il suo carattere, non il suo genere biologico. In italiano, 'serpente' è maschile, quindi l'uso figurato in spagnolo è un punto cruciale da ricordare.

Uso dell'Articolo Maschile

Errore:Él es un serpiente.

Correzione: Él es una serpiente. (Il sostantivo stesso è femminile, anche quando ci si riferisce a una persona di sesso maschile.)

víbora

sustantivogenerale
Si usa "víbora" per riferirsi specificamente a un tipo di serpente velenoso, spesso con un corpo tozzo e una testa triangolare, o in senso figurato per descrivere una donna maliziosa o perfida.

Esempi

Ten cuidado al caminar por las rocas, podría haber una víbora.

Fai attenzione quando cammini sulle rocce; potrebbe esserci una víbora.

Confusione tra "serpiente" e "víbora"

L'errore più comune è usare "víbora" in modo generico per ogni serpente, quando invece "serpiente" è il termine più ampio e comune. "Víbora" si riserva ai serpenti velenosi specifici o, figurativamente, a una donna perfida.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.