aunvsaún
/OWN/
/ah-OON/
💡 クイックルール
Aún (アクセント付き) = 「まだ」「今もなお」(todavía)。Aun (アクセントなし) = 「〜でさえ」「〜しても」(incluso)。
アクセント記号(チルダ)は小さな時計の針のようで、「時間」(まだ、今も)を思い出させてくれます。
- 「aun así」というフレーズは「それにもかかわらず」という意味で、アクセントは付きません。
📊 比較表
| 文脈 | aun | aún | 理由 |
|---|---|---|---|
| Basic Meaning | Aun mi hermano lo sabe. | Mi hermano aún no lo sabe. | Aun = 'Even' my brother knows (inclusion). Aún = My brother 'still' doesn't know (time). |
| Negative Sentences | Ni aun con tu ayuda pude. | Aún no puedo hacerlo. | Aun for 'not even'. Aún for 'not yet' or 'still not'. |
| Intensifying | Aun así, no me gusta. | Me gusta aún más. | Aun (in 'aun así') means 'even so'. Aún intensifies an adjective, meaning 'even more'. |
| Question Test | Can it be replaced by 'incluso'? | Can it be replaced by 'todavía'? | This is the best test. If 'incluso' (even) fits, use 'aun'. If 'todavía' (still/yet) fits, use 'aún'. |
✅ 「aun」の使い方 / aún
aun
〜でさえ、〜を含めて (inclusoで置き換え可能)
/OWN/
「〜でさえ」という意味
Aun los mejores equipos pierden.
Aun los mejores equipos pierden.
「〜を含めて」という意味
Todos aplaudieron, aun los que no estaban de acuerdo.
Aun los que no estaban de acuerdo aplaudieron.
'cuando' と一緒に使う場合 (aun cuando)
Aun cuando llegues tarde, te esperaré.
Aun cuando llegues tarde, te esperaré.
否定文で使う場合 (ni aun)
No me llamó ni aun para mi cumpleaños.
Ni aun por mi cumpleaños me llamó.
aún
まだ、今もなお (todavíaで置き換え可能)
/ah-OON/
「まだ」という意味(動作の継続)
¿Aún vives en Madrid?
¿Aún vives en Madrid?
否定文で「まだ〜ない」という意味
Aún no he terminado la tarea.
Aún no he terminado la tarea.
比較を強調する(さらに〜)
Este coche es caro, pero el otro es aún más caro.
Este coche es caro, pero el otro es aún más caro.
疑問文で使う場合
¿Aún no has comido?
¿Aún no has comido?
🔄 対比の例
「aun」の場合:
Aun el experto se equivocó.
Aun el experto se equivocó.
「aún」の場合:
El experto aún se equivoca.
El experto aún comete errores.
違い: 'Aun'は専門家を間違えた人々のグループに含めることで驚きを強調します。'Aún'は専門家が時間を経ても間違いを犯し続けていることを示唆します。
「aun」の場合:
Aun con el mapa, se perdió.
Aun con el mapa, se perdió.
「aún」の場合:
Sin el mapa, es aún más difícil.
Sin el mapa, es aún más difícil.
違い: 'Aun'は地図を「持っているにもかかわらず」または「地図を含めて」という意味です。'Aún'は 'más' (より) を強調するために使われ、「まださらに」という意味になります。
🎨 視覚的な比較
aun(包含、人のグループを指す)とaún(時間、時計を指す)を比較する分割画面。
Aun=〜でさえ/〜を含めて(グループをイメージ)。Aún=まだ/今もなお(時計をイメージ)。
⚠️ よくある間違い
Aun estoy esperando.
Aún estoy esperando.
「私はまだ待っている」(todavía)という意味なので、アクセントが必要です。'Aun'を使うと「私さえ待っている」となり、文脈が異なります。
Aun los niños pueden hacerlo.
Aun los niños pueden hacerlo.
ここでは「子供でさえできる」(incluso)という意味です。時間ではなく包含に関する意味なので、アクセントは不要です。
No he terminado aun.
No he terminado aún.
「まだ終わっていない」(todavía no)という意味なので、アクセント付きの'aún'が必要です。
📚 関連する文法
このペアの背後にある文法を理解したいですか?詳しく学ぶためにこれらのレッスンを探索してください:
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aun vs aún
3問中1問目
正しい単語を選んでください: '___ los ciegos pueden ver que eso es un error.'
🏷️ Tags
よくある質問
アクセントを忘れるのは大きな間違いですか?
文脈によっては大きな間違いになり得ます。多くのネイティブスピーカーは文脈から意味を推測しますが、意味が変わってしまう可能性があります。「Aun Juan vino」(フアンでさえ来た)と「Aún Juan vino」(フアンはまだ来た、文法的には不自然だが)では意味が異なります。混乱を避ける最善の方法は、「todavía/incluso」で置き換えてみるテストをすることです。
代わりに'todavía'や'incluso'だけを使ってもいいですか?
もちろんです!迷ったときは、'aún'を'todavía'(まだ/今もなお)に、'aun'を'incluso'(〜でさえ)に置き換えるのは、完全に安全で明確な表現方法です。日常会話でそうするネイティブスピーカーも多くいます。
'aun así'という表現を見かけましたが、これはどちらですか?
良い質問ですね!決まり文句の'aun así'は「それにもかかわらず」「それでもなお」という意味で、アクセント記号は付きません。例外です。例: 'Llovía mucho, y aun así, salimos a pasear.'(とても雨が降っていたが、それでもなお、私たちは散歩に出かけた)。


