aun
own
/ˈaun/
📝 使用例
Aun los expertos se equivocan a veces.
B1専門家でさえ時々間違える。
Todos lo saben, aun los niños.
B1子供たちでさえ、それを知っている。
Ni aun con tu ayuda pudo terminar.
B2あなたの助けがあっても、彼は終えることができなかった。
Llovía mucho, pero aun así fuimos al parque.
B2雨はひどかったが、それでも私たちは公園に行った。
💡 文法のポイント
AunとAún:アクセント記号が全てを決める!
これはスペイン語で最も有名な綴りのルールの一つです!アクセント記号のない「Aun」は「even(〜でさえ)」を意味します。その仲間であるアクセント記号付きの「aún」は「still(まだ)」や「yet(もう)」を意味します。アクセント記号は「aún」に「時間」の意味を与えていると考えてください。
❌ よくある間違い
「aun」と「aún」の混同
間違い: “Quiero ir a la fiesta, aun si no me invitaron.”
正しい表現: これは正しいです!「彼らが私を招待しなかったとしても(even if)」と言えるので、アクセントなしの「aun」を使います。ここでアクセント付きの「aún」と書くのはよくある間違いです。
「まだ」の意味で「aun」を使うこと
間違い: “Aun no he terminado la tarea.”
正しい表現: No he terminado aún. 「まだ(still/yet)」という意味の場合は、アクセント記号が必要です。「todavía」と言い換えられるか試してみてください。もし「todavía」が当てはまるなら、アクセント記号が必要です:「aún」。
⭐ 使い方のヒント
位置が重要
「aun」が「〜でさえ」という意味の場合、ほとんどの場合、話題にしている驚くべき人物や事柄の直前に置かれます。例:「Aun el profesor se rió」(教授でさえ笑った)。
強力なフレーズ「Aun Así」
「aun así」というフレーズは、「それでも」「それにもかかわらず」と言うための非常に便利な表現です。これは困難と結果を結びつけます。例:「Estaba cansado, pero aun así terminé el trabajo.」(私は疲れていたが、それでも仕事は終わらせた)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aun
1問中1問目
「〜でさえ」という意味で正しく「aun」を使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「aun」と「aún」の違いを覚えるための最も簡単な方法は?
簡単な覚え方があります:その単語を「incluso」(〜でさえ)に置き換えられるなら、「aun」(アクセントなし)を使います。もし「todavía」(まだ/もう)に置き換えられるなら、「aún」(アクセント付き)を使います。
「aun así」はアクセント記号を付けて書きますか、付けずに書きますか?
常にアクセント記号なしです!決まったフレーズである「aun así」(それでも)は、常に「aun」を使います。