aun
“aun” の意味は “〜でさえ” スペイン語で (強調のため、または驚くべきことを導入するために使用される).
〜でさえ
他にも: 〜を含めて副詞B1

📝 使用例
Aun los expertos se equivocan a veces.
B1専門家でさえ時々間違える。
Todos lo saben, aun los niños.
B1子供たちでさえ、それを知っている。
Ni aun con tu ayuda pudo terminar.
B2あなたの助けがあっても、彼は終えることができなかった。
Llovía mucho, pero aun así fuimos al parque.
B2雨はひどかったが、それでも私たちは公園に行った。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aun
1問中1問目
「〜でさえ」という意味で正しく「aun」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
aún(まだ、今なお) — 副詞
📚 語源▼
ラテン語の「ad huc」(現時点まで、まだ)というフレーズに由来します。スペイン語では何世紀にもわたって発音と意味が分かれ、「aun」(〜でさえ)と「aún」(まだ)の2つの異なる形になりました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
Portuguese: aindaGalician: aínda
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「aun」と「aún」の違いを覚えるための最も簡単な方法は?
簡単な覚え方があります:その単語を「incluso」(〜でさえ)に置き換えられるなら、「aun」(アクセントなし)を使います。もし「todavía」(まだ/もう)に置き換えられるなら、「aún」(アクセント付き)を使います。
「aun así」はアクセント記号を付けて書きますか、付けずに書きますか?
常にアクセント記号なしです!決まったフレーズである「aun así」(それでも)は、常に「aun」を使います。