Inklingo
辞書

aun

ownˈaun

aun の意味は 〜でさえ スペイン語で (強調のため、または驚くべきことを導入するために使用される).

〜でさえ

他にも: 〜を含めて
眼鏡をかけた真面目そうな専門家3人が一列に並び、その隣に、場違いで困惑した様子の小さな漫画の鳥が同じく大きめの眼鏡をかけて立っている様子。これは「even(〜でさえ)」という概念、つまり予期せぬ要素を示すイラストです。

📝 使用例

Aun los expertos se equivocan a veces.

B1

専門家でさえ時々間違える。

Todos lo saben, aun los niños.

B1

子供たちでさえ、それを知っている。

Ni aun con tu ayuda pudo terminar.

B2

あなたの助けがあっても、彼は終えることができなかった。

Llovía mucho, pero aun así fuimos al parque.

B2

雨はひどかったが、それでも私たちは公園に行った。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • aun asíそれでも、それにもかかわらず
  • ni aun〜さえ〜ない
  • aun cuando〜するときでさえ

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「aun」と訳される単語:

〜でさえ〜を含めてまだまだ~ない

✏️ クイック練習

クイッククイズ: aun

1問中1問目

「〜でさえ」という意味で正しく「aun」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
aún(まだ、今なお)副詞
📚 語源

ラテン語の「ad huc」(現時点まで、まだ)というフレーズに由来します。スペイン語では何世紀にもわたって発音と意味が分かれ、「aun」(〜でさえ)と「aún」(まだ)の2つの異なる形になりました。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: aindaGalician: aínda

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「aun」と「aún」の違いを覚えるための最も簡単な方法は?

簡単な覚え方があります:その単語を「incluso」(〜でさえ)に置き換えられるなら、「aun」(アクセントなし)を使います。もし「todavía」(まだ/もう)に置き換えられるなら、「aún」(アクセント付き)を使います。

「aun así」はアクセント記号を付けて書きますか、付けずに書きますか?

常にアクセント記号なしです!決まったフレーズである「aun así」(それでも)は、常に「aun」を使います。