Inklingo
辞書

aun

〜でさえ?強調のため、または驚くべきことを導入するために使用される
他にも:〜を含めて?When it means 'up to and including'

own

/ˈaun/
neutral
眼鏡をかけた真面目そうな専門家3人が一列に並び、その隣に、場違いで困惑した様子の小さな漫画の鳥が同じく大きめの眼鏡をかけて立っている様子。これは「even(〜でさえ)」という概念、つまり予期せぬ要素を示すイラストです。

📝 使用例

Aun los expertos se equivocan a veces.

B1

専門家でさえ時々間違える。

Todos lo saben, aun los niños.

B1

子供たちでさえ、それを知っている。

Ni aun con tu ayuda pudo terminar.

B2

あなたの助けがあっても、彼は終えることができなかった。

Llovía mucho, pero aun así fuimos al parque.

B2

雨はひどかったが、それでも私たちは公園に行った。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • aun asíそれでも、それにもかかわらず
  • ni aun〜さえ〜ない
  • aun cuando〜するときでさえ

💡 文法のポイント

AunとAún:アクセント記号が全てを決める!

これはスペイン語で最も有名な綴りのルールの一つです!アクセント記号のない「Aun」は「even(〜でさえ)」を意味します。その仲間であるアクセント記号付きの「aún」は「still(まだ)」や「yet(もう)」を意味します。アクセント記号は「aún」に「時間」の意味を与えていると考えてください。

❌ よくある間違い

「aun」と「aún」の混同

間違い:Quiero ir a la fiesta, aun si no me invitaron.

正しい表現: これは正しいです!「彼らが私を招待しなかったとしても(even if)」と言えるので、アクセントなしの「aun」を使います。ここでアクセント付きの「aún」と書くのはよくある間違いです。

「まだ」の意味で「aun」を使うこと

間違い:Aun no he terminado la tarea.

正しい表現: No he terminado aún. 「まだ(still/yet)」という意味の場合は、アクセント記号が必要です。「todavía」と言い換えられるか試してみてください。もし「todavía」が当てはまるなら、アクセント記号が必要です:「aún」。

⭐ 使い方のヒント

位置が重要

「aun」が「〜でさえ」という意味の場合、ほとんどの場合、話題にしている驚くべき人物や事柄の直前に置かれます。例:「Aun el profesor se rió」(教授でさえ笑った)。

強力なフレーズ「Aun Así」

「aun así」というフレーズは、「それでも」「それにもかかわらず」と言うための非常に便利な表現です。これは困難と結果を結びつけます。例:「Estaba cansado, pero aun así terminé el trabajo.」(私は疲れていたが、それでも仕事は終わらせた)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: aun

1問中1問目

「〜でさえ」という意味で正しく「aun」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「aun」と「aún」の違いを覚えるための最も簡単な方法は?

簡単な覚え方があります:その単語を「incluso」(〜でさえ)に置き換えられるなら、「aun」(アクセントなし)を使います。もし「todavía」(まだ/もう)に置き換えられるなら、「aún」(アクセント付き)を使います。

「aun así」はアクセント記号を付けて書きますか、付けずに書きますか?

常にアクセント記号なしです!決まったフレーズである「aun así」(それでも)は、常に「aun」を使います。