todavia
toh-dah-BEE-ah
/toðaˈβia/
「todavia」が「まだ(still)」を意味する場合、雨が水たまりに降り続くように、動作が継続していることを示します。
📝 使用例
¿Están listos? No, todavía no estamos listos.
A1準備はできましたか?いいえ、まだ準備ができていません。
Mi abuela todavía trabaja en su jardín todos los días.
A2祖母は毎日まだ庭で働いています。
Todavía me duele la rodilla después de la caída.
B1転んだ後も、まだ膝が痛みます。
💡 文法のポイント
配置
副詞として、「todavia」は通常、動詞の前、または文頭や文末に置くことができます。非常に柔軟です!
❌ よくある間違い
「Todavia」と「Ya」の混同
間違い: “「まだ(still)」と言いたいときに「Ya」を使ってしまうこと(例:「Todavia vivo aquí」と言うべきところを「Ya vivo aquí」と言う)。”
正しい表現: 「Todavia」は動作が継続中(まだ)であることを意味します。「Ya」は動作が完了した、または変化した(すでに)ことを意味することが多いです。
⭐ 使い方のヒント
「まだ~ない」の表現
否定文で「yet」を使う最も簡単な方法は、「No + todavia + 動詞」と組み合わせることです(例:'No ha llegado todavia' - 彼はまだ到着していません)。

「todavia」が「さえ(even)」を意味する場合、強調や比較を加え、最も小さなものであっても含まれていることを際立たせます。
📝 使用例
Es una casa hermosa, y todavia mejor, tiene piscina.
B2それは美しい家ですが、さらに良いことに、プールが付いています。
Estaba cansado, pero todavia tenía que terminar el informe.
C1彼は疲れていましたが、それでもなお、レポートを終えなければなりませんでした。
💡 文法のポイント
強調 対 時間
「todavia」が「さえ」や「それにもかかわらず」を意味する場合、時間の継続に焦点を当てるのではなく、対照的な2つのアイデアを結びつけることが多いです。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: todavia
2問中1問目
「動作が継続している」という意味で「todavia」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「todavia」と「todavía」のどちらを書くべきですか?
スペイン王立アカデミー(RAE)は、発音上の強勢の位置を正しく示すために「i」にアクセント記号を付けた「todavía」という綴りを推奨しています(ト・ダ・ヴィー・ア)。アクセントなしで書かれているのを見るかもしれませんが、「todavía」を使うのが正しいとされています。
「todavia」と「aún」の違いは何ですか?
どちらも「まだ(still)」や「まだ~ない(yet)」という意味で同じです。「Todavia」は一般的に日常会話でより多く使われますが、「aún」はややフォーマルまたは文語的に聞こえることがありますが、多くの場合、互換性があります。