más quevsmás de
/MAHS keh/
/MAHS deh/
💡 クイックルール
比較には más que を使います。数詞の前には más de を使います。
「Que」は比較、「de」は数える、と覚えよう。
- 否定文では、「no... más que」は「〜だけ」「〜しかない」という意味になります。例: 'No hago más que trabajar' (私は仕事しかしていない)。
📊 比較表
| 文脈 | más que | más de | 理由 |
|---|---|---|---|
| Talking about age | Soy mayor que tú. | Tengo más de 30 años. | 'Más que' (here as 'mayor que') compares two people. 'Más de' states a quantity of years. |
| With money | Gano más que mi amigo. | Gano más de 2000 euros al mes. | Use 'más que' to compare your salary to another person's. Use 'más de' to state the amount. |
| With actions | Tú hablas más que yo. | Hablaste más de una hora. | 'Más que' compares who talks more. 'Más de' specifies the duration. |
✅ 「más que」の使い方 / más de
más que
〜よりも多い(二つの物、人、動作を直接比較するときに使用)。
/MAHS keh/
二つの名詞・物を比較する
Tengo más libros que tú.
私にはあなたよりも多くの本があります。
性質(形容詞・副詞)を比較する
Ella es más alta que su hermano.
彼女は弟よりも背が高い。
動作(動詞)を比較する
Leo más que veo la tele.
私はテレビを見るよりも多く本を読む。
「〜だけ」「〜しかない」という意味
El bebé no hace más que llorar.
その赤ちゃんは泣いていることしかしていない。
más de
〜よりも多い(特定の数や量の前で使用)。
/MAHS deh/
数詞の前
Hay más de cincuenta personas aquí.
ここには50人よりも多くの人がいます。
特定の量の前
Esperé más de una hora.
1時間よりも長く待ちました。
抽象的な量の表現
Esto es más de lo que esperaba.
これは私が予想していたよりも多い。
否定文で上限を設定するとき
No necesito más de dos maletas.
スーツケースは2つよりも多くはいりません。
🔄 対比の例
「más que」の場合:
No quiero más que un vaso de agua.
私は水一杯だけが欲しいです。
「más de」の場合:
No quiero más de un vaso de agua.
私は水一杯よりも多くはいりません。
違い: これは重要な違いです!'No... más que' は「〜だけ」「〜しかない」を意味します。'No... más de' は特定の数値の上限を設定します。
「más que」の場合:
Tengo más amigos que mi hermana.
私には姉よりも友達が多い。
「más de」の場合:
Tengo más de cien amigos en Facebook.
私にはFacebookで100人よりも多くの友達がいる。
違い: 'Más que' は他の人と直接比較します。'Más de' は、あなたの友達の総数が特定の数よりも多いという事実を述べます。
🎨 視覚的な比較
「más que」(比較)と「más de」(数量)を示す分割画面。
「Más que」は二つのものを比較します。「Más de」は数よりも多い量について話します。
⚠️ よくある間違い
Tengo más que veinte euros.
Tengo más de veinte euros.
「〜よりも多い」が数(veinte)に続く場合、'más de' を使わなければなりません。
Me gusta el rock más de el pop.
Me gusta el rock más que el pop.
二つのもの(ロックとポップ)を比較するときは、'más... que' を使う必要があります。
Hay más de personas aquí que allá.
Hay más personas aquí que allá.
二つの場所(ここ vs あそこ)のものの数を比較するときは、'más... que' を使います。'Más de' は特定の数量を示す場合にのみ使われます。
📚 関連する文法
このペアの背後にある文法を理解したいですか?詳しく学ぶためにこれらのレッスンを探索してください:
✏️ クイック練習
クイッククイズ: más que vs más de
3問中1問目
Mi coche es ___ rápido que el tuyo.
🏷️ Tags
よくある質問
このルールは 'menos que' と 'menos de' にも同じように適用されますか?
はい、全く同じです!論理は同じです。比較には 'menos que' を使います('Tengo menos tiempo que tú' - 私はあなたより時間が少ない)。数詞の前には 'menos de' を使います('Tardé menos de diez minutos' - 私は10分未満で済んだ)。
なぜ 'más de lo que' という表現を時々見るのですか?
良い質問です!'más de lo que' は、何かが節(動詞を含む短い文)と比較されている場合に使います。例えば: 'Gastas más de lo que ganas' (あなたは稼ぐ額よりも多く使う)。'lo que' は「〜ということ」「〜の量」を意味すると考えると良いでしょう。


