mas
“mas” の意味は “しかし” スペイン語で (対比を示すために、文学的またはフォーマルな方法で使用される。).
しかし
他にも: けれども, しかしながら
📝 使用例
Quiso ayudar, mas no tenía los medios.
C1彼は助けたいと思ったが、手段がなかった。
Es un camino largo y difícil, mas la recompensa es grande.
C1それは長く困難な道だが、その見返りは大きい。
Le advertí del peligro, mas no me escuchó.
B2私は彼に危険を警告したが、彼は私の言うことを聞かなかった。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mas
1問中1問目
「もっと時間が必要だが、持っていない」という意味で正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「magis」(「より多く」または「むしろ」を意味する)に由来します。時間の経過とともに、その意味は「さらに」から、フランス語の親戚である「mais」が発展したのと同様に、「しかし」という対比的な意味へと変化しました。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mas」と「más」の本当の違いは何ですか?
アクセント記号がすべてを変えます!アクセント付きの「Más」は「more(より多く)」を意味し、非常に一般的です。アクセントなしの「Mas」は「but(しかし)」を意味するフォーマルで文学的な単語です。日常会話の99%では、「más」(より多く)と「pero」(しかし)だけを使えば十分です。
「mas」と「pero」は交換可能ですか?
どちらも同じ意味(「しかし」)ですが、スタイルという点では交換可能ではありません。「pero」は日常使いのものです。「mas」はフォーマルまたは文学的な文章のためのものです。カジュアルな会話で「mas」を使うと、食料品店に行くのにタキシードを着るような、少し奇妙に聞こえるでしょう。